Is Anybody Out There?
The Downtown Fiction
Tem Alguém Aí?
Is Anybody Out There?
Fique em fila como nos tempos militares
Stand in line like military time
Flores brotando a cima da sujeira
Flowers blooming up from dirt
Vista as gravatas e linhas complicadas
Wear the ties and complicated lines
Há rugas em uma nova camisa passada
There's wrinkles on a fresh-pressed shirt
Ele fica sozinho, se conformando sozinho
He stands alone, conforming on his own
Ele está pensando, mas ele não fala
He's thinking but he does not speak
Ele tenta lutar contra os limites em sua mente
He tries to fight the edges on his mind
Mas ela é o que realmente importa
But she is what he truly seeks
Mas ela é o que realmente importa
But she is what he truly seeks
Ei, tem alguém aí?
Hey, is anybody out there?
Estou alcançando
I'm reaching out
Ei, tem alguém aí?
Hey, is anybody out there?
Eu estou indo para baixo
I'm coming down
Ei, tem alguém aí?
Hey, is anybody out there?
Eu estou enlouquecendo, eu estou enlouquecendo
I'm freaking out, I'm freaking out
O calor faz aumentar, preformar em tempo duplo
The heat does rise, preform in double time
O suor está caindo da testa dele
The sweat is falling from his brow
Ele está perto de seu prêmio, mas ela começa a voar
He's near his prize, but she begins to fly
Ele sabe que ele tem de agir, a hora é agora
He knows that he must act, the time is now
Uma dança que desempenham, uma antiga amante do jogo
A dance they play, an ancient lover's game
Atrás de seus olhos e ele escolhe não olhar
Averts his eyes and chooses not to stare
O truque, ele vê, o objetivo é não agradar
The trick, he sees, is aiming not to please
Fingindo que ele não se importa
Pretending that he doesn't really care
Se você quiser ela, então finja
If you want her, then pretend
Que você não se importa
That you don't care
Ei, tem alguém aí?
Hey, is anybody out there?
Estou alcançando
I'm reaching out
Ei, tem alguém aí?
Hey, is anybody out there?
Eu estou indo para baixo
I'm coming down
Ei, tem alguém aí?
Hey, is anybody out there?
Eu estou enlouquecendo, eu estou enlouquecendo
I'm freaking out, I'm freaking out
Estamos encurralados dentro dessa estrela
We're trapped inside this star
E nós fomos longe demais
And we have gone too far
Tudo o que queremos é escapar, escapar, escapar
All we want is to escape, escape, escape
Ei, tem alguém aí?
Hey, is there anybody out there?
Então, grite
So shout it out
Ei, tem alguém aí?
Hey, is anybody out there?
Estou alcançando
I'm reaching out
Ei, tem alguém aí?
Hey, is anybody out there?
Eu estou indo para baixo
I'm coming down
Ei, tem alguém aí?
Hey, is anybody out there?
Eu estou enlouquecendo, eu estou enlouquecendo
I'm freaking out, I'm freaking out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Downtown Fiction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: