Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.957

Celebration Of The Lizard

The Doors

Letra

Celebração Ao Lagarto

Celebration Of The Lizard

Leões na rua, em fuga
Lions in the street and roaming

Cães no cio raivosos, espumando
Dogs in heat, rabid, foaming

Uma fera enjaulada no coração da cidade
A beast caged in the heart of a city

O corpo de sua mãe
The body of his mother

Apodrecendo no chão do verão
Rotting in the summer ground

Ele deixou a cidade
He fled the town

Ele veio do Sul e atravessou a fronteira
He went down South and crossed the border

Deixando caos e desordem
Left the chaos and disorder

Por cima de seu ombro
Back there over his shoulder

Numa manhã ele acordou em um hotel verde
One morning he awoke in a green hotel

Com uma estranha criatura gemendo ao seu lado
With a strange creature groaning beside him

O suor escorria de sua pele brilhante
Sweat oozed from its shiny skin

Está todo mundo dentro?
Is everybody in?

A cerimônia está prestes a começar
The ceremony is about to begin

Acorde!!!
Wake up!

Você não consegue lembrar onde foi
You can't remember where it was

Tive esse sonho inerte?
Had this dream stopped?

A serpente era de ouro claro
The snake was pale gold

Vidrada e enroscada
Glazed and shrunken

Tínhamos medo de tocá-lo
We were afraid to touch it

Os lençóis eram mortas prisões quentes
The sheets were hot dead prisons

E ela estava ao meu lado
And she was beside me

Antiga, ela não é, jovem
Old, she's not, young

Seu cabelo vermelho escuro
Her dark red hair

Sua suave pele branca
Her white soft skin

Agora, corra para o espelho no banheiro
Now, run to the mirror in the bathroom

Olhe!
Look!

Eu não posso viver em cada movimento de seu lento século
I can't live thru each slow century of her moving

Eu deixei meu rosto deslizar
I let my cheek slide down

Na fria e suave superfície
The cool smooth tile

Sentir a sua boa picada a sangue frio
Feel the good cold stinging blood

As cobras sibilando na chuva. . .
The smooth hissing snakes of rain . . .

Uma vez eu tive, um joguinho
Once I had, a little game

Gostava de deslizar pelo meu cérebro
I liked to crawl back into my brain

Acho que você sabe qual é o jogo
I think you know the game I mean

Me refiro ao jogo chamado: enlouqueça!
I mean the game called 'go insane'

Agora você deve tentar este pequeno jogo
Now you should try this little game

Apenas feche seus olhos esqueça o seu nome
Just close your eyes forget your name

Esqueça o mundo, esqueça as pessoas
Forget the world forget the people

E nós vamos erguer uma diferente torre
And we'll erect a different steeple

Este jogo é divertido de jogar
This little game is fun to do

Apenas feche seus olhos, não há como perder
Just close your eyes no way to lose

E eu estou bem aqui, e também vou
And I'm right there I'm going too

Perca o controle, estamos atravessando!
Release control we're breaking thru

Caminho de volta profunda dentro do cérebro
Way back deep into the brain

Voltar para onde nunca há qualquer dor
Back where there's never any pain

E a chuva cai suavemente sobre a cidade
And the rain falls gently on the town

E sobre as cabeças de todos nós
And over the heads of all of us

E, no labirinto de fluxos
And in the labyrinth of streams

Abaixo, a presença silenciosa e sobrenatural dos
Beneath, the quiet unearthly presence of

Bravos moradores da montanha, nas colinas gentis em torno de
Nervous hill dwellers in the gentle hills around

Abundantes répteis
Reptiles abounding

Fósseis, cavernas, ar fresco das alturas
Fossils, caves, cool air heights

Cada casa repete um molde
Each house repeats a mold

Janelas fechadas
Windows rolled

Carro trancado em outra manhã
Beast car locked in against morning

Todos agora dormem
All now sleeping

Tapetes silenciosos, espelhos vazios
Rugs silent, mirrors vacant

Cega poeira debaixo das camas dos casais legítimos
Dust blind under the beds of lawful couples

Ferida nos lençois
Wound in sheets

E filhas, presunçosas
And daughters, smug

Com os olhos de sêmen em seus mamilos
With semen eyes in their nipples

Espere
Wait

Houve um massacre aqui
There's been a slaughter here

(Não pare de falar ou olhar em volta
(Don't stop to speak or look around

Suas luvas e fãs estão no terreno
Your gloves and fan are on the ground

Vamos sair da cidade
We're getting out of town

Nós vamos correndo
We're going on the run

E você é a única com quem quero chegar)
And you're the one I want to come)

Não tocar a terra
Not to touch the earth

Não ver o sol
Not to see the sun

Nada a fazer, além de
Nothing left to do, but

Correr, correr, correr
Run, run, run

Vamos correr
Let's run

Casa sobre a colina
House upon the hill

Lua ainda a mentir
Moon is lying still

Sombras das árvores
Shadows of the trees

Testemunhando a selvagem brisa
Witnessing the wild breeze

Vamos bebê, corra comigo
C'mon baby run with me

Vamos correr
Let's run

Corra comigo
Run with me

Corra comigo
Run with me

Corra comigo
Run with me

Vamos correr
Let's run

A mansão é quente, no topo da colina
The mansion is warm, at the top of the hill

Ricos os quartos e os confortos lá
Rich are the rooms and the comforts there

Vermelho são os braços das luxuosas cadeiras
Red are the arms of luxuriant chairs

E você não vai saber de nada, até que você entre
And you won't know a thing till you get inside

O cadáver do presidente dentro do carro do motorista
Dead president's corpse in the driver's car

O motor roda em cola e alcatrão
The engine runs on glue and tar

Vamos juntos, não vamos muito longe
C'mon along, we're not going very far

Para o Oriente conhecer Czar
To the East to meet the Czar

Alguns bandidos viviam ao lado do lago
Some outlaws lived by the side of the lake

A filha do ministro está apaixonada pela cobra
The minister's daughter's in love with the snake

Que vive em um poço ao lado da estrada
Who lives in a well by the side of the road

Acorde, garota! Estamos quase em casa
Wake up, girl! We're almost home

Sol, sol, sol
Sun, sun, sun

Queima, queima, queima
Burn, burn, burn

Logo, logo, logo
Soon, soon, soon

Lua, lua, lua
Moon, moon, moon

Eu vou te pegar
I will get you

Logo!
Soon!

Logo!
Soon!

Logo!
Soon!

Deixe os sinos de carnaval tocarem
Let the carnival bells ring

Deixe a serpente cantar
Let the serpent sing

Deixe tudo
Let everything

Nós viemos
We came down

Dos rios e rodovias
The rivers and highways

Descemos das
We came down from

Florestas e cascatas
Forests and falls

Nós viemos de
We came down from

Carson e Springfield
Carson and Springfield

Descemos da
We came down from

Fênix encantada
Phoenix enthralled

E posso dizer
And I can tell you

Os nomes do Reino
The names of the Kingdom

Posso dizer
I can tell you

As coisas que você sabe
The things that you know

Escuta para um pouco do silêncio
Listening for a fistful of silence

Escalando o vale das sombras
Climbing valleys into the shade

'Eu sou o Rei Lagarto
'I am the Lizard King

Eu posso tudo
I can do anything

Eu posso fazer a terra parar em seu eixo
I can make the earth stop in its tracks

Fiz os carros azuis irem embora
I made the blue cars go away

Durante sete anos, eu estive
For seven years I dwelt

No esquecido palácio do exílio
In the loose palace of exile

Jogando estranhos jogos
Playing strange games

Com as garotas da ilha
With the girls of the island

Agora eu voltei novamente
Now I have come again

Para a terra dos justos, dos fortes, e dos sábios
To the land of the fair, and the strong, and the wise

Irmãos e irmãs da floresta pálida
Brothers and sisters of the pale forest

Ó filhos da Noite
O Children of Night

Quem dentre vós será executado como a caça?
Who among you will run with the hunt?

Agora é chegada a noite com sua legião púrpura
Now Night arrives with her purple legion

Agora se retire à tenda e aos seus sonhos
Retire now to your tents and to your dreams

Amanhã entramos na cidade de meu nascimento
Tomorrow we enter the town of my birth

Eu quero estar pronto '
I want to be ready'

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jim Morrison / John Densmore / Ray Manzarek / Robby Krieger. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ernesto e traduzida por José. Legendado por Gabriela. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Doors e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção