At Last
The Do
Enfim
At Last
Enfim...
At last !
Eu achei o que eu sonhava
I found what I was dreaming of
Tanto, que eu quero dizer para o mundo inteiro
So that, I want to tell the whole world
Mas eu não vou falar mais nada
But I won't say no more
Não tornarei isso difícil para vocês, garotas
Won't make it harder on you girls
Enfim... O amor que eu sonhava é meu
At last ! The love that I was dreaming of is mine
Estive flutuando pelas últimas 92 horas
Been walking on air for the last 92 hours
Mas eu não vou tornar isso difícil para vocês, garotas
But I won?t make it harder on you girls
Estive tateando o meu caminho ao longo da mais escura das cavernas
Been groping my way along the darkest of dungeons
Até eu descobrir que haviam interruptores por toda a volta
Until I found out there were switches all around
Enfim... Eu achei o que eu sonhava
At last! I found what I was dreaming of
Alguém que realmente me entende
Someone who truly understands me
Um homem que eu posso confiar, confiar com o meu pó
A man I can trust, trust with my dust
Enfim... É mais do que eu poderia esperar
At last It's more than I could ever expect
Eu não posso acreditar que isso é real
I can't believe it's real
Agora minha vida tem um objetivo: um bom e feliz lar
Now my life has a goal: a good happy home
Eu fiz a minha cabeça, agora é hora de sossegar
Made up my mind now it's time settle down
Mas não me agarrar nisso contra mim, eu tenho que correr agora
But don't hold this against me I gotta run now
Oh, garotas, eu encontrei o que vocês ainda estão implorando por
Oh girls I found what you're still craving for
Se vocês aceitam um pedaço do meu conselho
If you accept a piece of my advice
É nada mais que sorte, e aconteceu de eu ser atingida
It's nothing but luck, and I happened to be struck
Oh, garotas, por favor não sejam tão infantis
Oh girls, oh please don't be so childish
Não quero que a minha alegria as faça tristes
Don't want my joy to make you sick
Pensei que eu poderia compartilhar a diversão
Thought I could share the fun
Mas acho que eu estava errada
But I guess I was wrong
Abri mão do meu coração, da minha alma e do meu orgulho
Gave up my heart and my soul and my pride
E do meu emprego, e das minhas crenças e dos que eu amo
And my job and my creeds and the ones that I love
Abri mão de tudo por um homem que eu acabei de conhecer
Gave up my all to a man I just met
Mas não há mais tempo a perder, porque já é tarde demais
But there's no time to waste cos it's almost too late
Enfim...
At last!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Do e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: