Tradução gerada automaticamente
A Penny For a Tale
The Devil's Carnival
A Penny Para um Conto
A Penny For a Tale
Deixe-me contar um conto de um centavo
Let me tell you a tale for a penny
Um que você não pode ouvir em qualquer outro lugar
One that you can not hear anywhere else
Não em qualquer outro lugar
Not anywhere else
Eu ouvi de um birdy não termina purdy
I heard from a birdy it doesn’t end purdy
Ela não termina bem.
It doesn’t end well.
Não, nunca acaba bem.
No it never ends well.
Deixe-me girar-lhe um fio de um centavo
Let me spin you a yarn for a cent
Senhor, não seria um pecado se neguem um conto?
Lord, would it not be a sin to deny yourselves a tale?
Uma moeda de um centavo, nem um centavo, nem um centavo para a história de um velho mendigo de
A penny, a penny, a penny for an old beggar-man’s story
Uma história. Um centavo para um conto.
A story. A penny for a tale.
Era uma vez um cãozinho (woof woof woof)
There once was a doggy (woof woof woof)
Ela pulava na lua com a boca cheia de brilhantes moedas de um centavo vermelho
She pranced in the moon with a mouthful of shiny red pennies
Ela saltavam e ela balançou, tão orgulhoso de seus brilhantes moedas de um centavo vermelho
She lept and she wagged, so proud of her shiny red pennies
Pulando de alegria
Leaping with glee
Ela trotou pelo rio (trote trote trote)
She trotted by the river (trot trot trot)
E oh, abençoe a minha alma, ela viu seu reflexo na água
And oh, bless my soul, she saw her reflection in water
Um filhote de cachorro com uma mandíbula cheia de brilhantes moedas de um centavo vermelho
A pup with a jaw full of shiny red pennies
Na água
In water
Ela trotou como ela plotados
She trotted as she plotted
Para estes tostões pirata - oh, como eles provocavam
To pirate these pennies - oh, how they teased
Senhor, senhor, que a ganância, ele vai matá-lo.
Lord, lord, that greed, it’ll kill you.
Senhor, senhor, vá em frente, passar o chapéu, você vai?
Lord, lord, go on, pass the hat, will you?
Suas cordas da bolsa estão apertados. Sangre para um pecador
Your purse strings are tight. Bleed for a sinner
Eu só preciso de alguns centavos mais! Alguns centavos mais!
I just need a few pennies more! A few pennies more!
Mas ganancioso, tão ganancioso (me me me)
But greedy, so greedy (me me me)
Ela rosnou como ela fraudado
She snarled as she swiped
E bateu na lama
And struck at the mud
No água
At the water
A tolas loots pooch de si mesma no wter
A foolish pooch loots from herself in the wter
Sua reflexão revidaram
Her reflection struck back
Senhor, eu quero ir onwith a música
Lord, I want to go onwith the song
Mas não torná-lo trazer o que ela fez para que filhote de cachorro
But don’t make it bring up what she did to that pup
Esse filhote bonitinho
That cute little pup
Eu poderia muito bem se
I just might well up
Mas eu vou continuar a minha rima para uma moeda de dez centavos
But I’ll continue my rhyme for a dime
Ou uma moeda de um centavo é bom
Or a penny is fine
Estes são tempos difíceis
These are difficult times
Sim, os tempos difíceis.
Yes, difficult times.
Obrigado senhor, você é muito gentil
Thank you sir, you’re too kind
Senhor, senhor, que a ganância, ele vai matá-lo.
Lord, lord, that greed, it’ll kill you.
Senhor, senhor, vá em frente, passar o chapéu, vai ya?
Lord, lord, go on, pass the hat, will ya?
Suas cordas da bolsa estão apertados. Sangre para um pecador
Your purse strings are tight. Bleed for a sinner
Eu só preciso de alguns centavos mais! Alguns centavos mais!
I just need a few pennies more! A few pennies more!
Senhor, senhor, que a ganância, ele vai matá-lo.
Lord, lord, that greed, it’ll kill you.
Senhor, senhor, vá em frente, passar o chapéu, vai ya?
Lord, lord, go on, pass the hat, will ya?
Suas cordas da bolsa estão apertados. Sangre para um pecador
Your purse strings are tight. Bleed for a sinner
Eu só preciso de alguns centavos mais! Alguns centavos mais!
I just need a few pennies more! A few pennies more!
Alguns centavos mais
A few pennies more
E assim fizemos o nosso cachorrinho (casca casca casca)
And so did our doggie (bark bark bark)
Ela mataria por uma mordida
She’d kill for a bite
Dessas moedas de um centavo brilhantes vermelhas
Of those shiny red pennies
Ela saiu e ela latiu o cão na água
She left and she barked at the dog in the water
Mas seus tostões, seus tostões
But her pennies, her pennies
Eles caíram para baixo, para baixo
THey dropped down, down
E depois deles, o tiro
And after them, the shot
Para baixo, para baixo, para baixo nas águas abaixo!
Down, down, down in the waters below!
Deus cuide de sua alma.
God rest her soul.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Devil's Carnival e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: