Ring 7 - Industry
The Dear Hunter
Ring 7 - Indústria
Ring 7 - Industry
Ande por aqui
Walk this way
Quando quiser guardar segredos
When you want to keep your secrets
De outra forma, é um grande erro
Otherwise, it's a big mistake
Pensando que está escondendo quem é
Thinking that you're hiding what you are
Por que você não está enganando ninguém
'Cause you're not fooling anyone
Então, sua família te desencorajou?
So, your family caste you down?
Junte-se a nós
Join the rest of us
Os excluídos!
Bio-pariahs!
Se você está pra baixo, continue descendo
If you're down low take it down to Lotown
Eles provavelmente lhe trarão aqui
They're probably gonna bring you here
Você esteve no panteão
You were up in the pantheon
Agora está lutando para sair dele
Now you're struggling to get out of this ditch
Mas faremos de você o nosso técnico
Well, we'll make you into Meka-nik
Você deveria ter tentando esconder
You should'a tried to hide it
Desmentir, negar
Belie it, deny it
Agora as coisas só estão ficando melhores
Now this is as good as it gets
E não há nada para manter
And there is nothing that can keep
O trabalho e sua integração
The job and you from integrating
É melhor você se acostumar com isso
So you bеtter get used to it
Aqui você é livre
Hеre you can be it
Acredite, você vê?
Believe it, you see it?
Então você não diz nada
Then you don't say anything
Todos nós estamos tentando ficar na nossa
We're all just trying to uncover
O que foi punido pelas nossas mães
What was punished by our mothers
Com outra pessoa, agora com eles
With another, now and then
Sua família te desencorajou
Your family tossed you out
Assim como nós
Like the rest of us
E ouvi que você é novo na cidade
And I heard you're new in town
Então se junte a nós
So join the rest of us
Os excluídos!
Bio-pariahs!
Se você está pra baixo, continue
If you're toolow to get down in Lotown
Eles provavelmente lhe trarão aqui
They're probably gonna bring you here
Você esteve no panteão
You were up in the pantheon
Agora está lutando para sair dele
Now you're struggling to get out of this ditch
Mas faremos de você o nosso técnico
Well, we'll make into Meka-nik
Vá em frente e diga adeus a sua antiga cidade
Go ahead and wave goodbye to the old town
Pois eles te abandonaram
'Cause they are done with you it's clear
Você não sabe o que fazer
You don't know what to do
Mas sabemos pelo que está passando
But we know what you're going through
Então deixe o pânico pra lá
So let that panic disappear
Se você está pra baixo, continue
If you're too low to get down to Lotown
Eles provavelmente lhe trarão aqui
They're probably gonna bring you here
Você esteve no panteão
You were up in the pantheon
Agora está lutando para sair dele
Now you're struggling to get out of this ditch
Mas faremos de você o nosso técnico
Well, we'll make into Meka-nik
Vá em frente e diga adeus a sua antiga cidade
Go ahead and wave goodbye to the old town
Pois eles te abandonaram
'Cus they are done with you it's clear
Você não sabe o que fazer
You don't know what to do
Mas sabemos pelo que está passando
But we know what you're going through
Então deixe o pânico pra lá
So let that panic disappear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dear Hunter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: