City Escape
The Dear Hunter
Fuga da Cidade
City Escape
Por favor, o que aconteceu com a chama?
Please, what happened to the flame?
(Ela queimou os lados)
(It burned down the sides)
Com um gosto por cozinhar história, revelando pensamentos da Sra. Terri.
With a fondness for cooking history, revealing thoughts of Ms Terri.
No calor da noite, uma mulher rica de uma situação multíparas apagados uma vida prostitutas.
In the heat of the night, a woman wealthy of a parous plight erased a harlots life.
Atormentado por um desejo prático e mercenário rasgam a ela em sua pele
Plagued by practical and a mercenary lust they tear at her at her skin
(O problema começou, ele nunca iria acabar)
(The trouble began, it would never end)
Arranhando a garganta com um cheiro de desespero e falta de arrependimento
Clawing at her throat with a smell of desperate and a lack of regret
(O problema começou, ele nunca iria acabar)
(The trouble began, it would never end)
Livre, perdoado pela chama.
Free, pardoned by the flame.
(Que incendiou os lados)
(That burned down the sides)
Seus pés começaram a sangrar entre as costuras, mas ela persistiu para as ruas.
Her feet began to bleed between the seams, but she persisted to the streets.
No calor da noite, o rio tornou a chance de que ela certamente tem de permanecer viva.
In the heat of the night, the river rendered the chance she surely needs to stay alive.
Atormentado por um desejo prático e mercenário rasgam a ela em sua pele
Plagued by practical and a mercenary lust they tear at her at her skin
(O problema começou, ele nunca iria acabar)
(The trouble began, it would never end)
Arranhando a garganta com um cheiro de desespero e falta de arrependimento
Clawing at her throat with a smell of desperate and a lack of regret
(O problema começou, ele nunca iria acabar)
(The trouble began, it would never end)
Oh, mas sua respiração escapa dela.
Oh, but her breath escapes her.
Oh, mas o pulso permanece.
Oh, but the pulse remains.
Oh, mas sua respiração escapa dela.
Oh, but her breath escapes her.
Oh, mas seu pulso permanece.
Oh, but her pulse remains.
Lugares, pessoas, o palco está montado
Places, People, the stage is set
(X2)
(X2)
Atormentado por um desejo prático e mercenário rasgam a ela em sua pele
Plagued by practical and a mercenary lust they tear at her at her skin
(O problema começou, ele nunca iria acabar)
(The trouble began, it would never end)
Arranhando a garganta com um cheiro de desespero e falta de arrependimento
Clawing at her throat with a smell of desperate and a lack of regret
(O problema começou, ele nunca iria acabar)
(The trouble began, it would never end)
(X2)
(X2)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dear Hunter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: