Black Sandy Beaches
The Dear Hunter
Praias de Areia Negra
Black Sandy Beaches
Mensagens de garrafas quebradas caem em praias de areia negra
Messages from broken bottles fall on black sandy beaches
Tinta em vão através da página agora executado a partir de orvalho da manhã
Ink in vein across the page now run from morning dew
Mãos que o acaso que lhe levar para os olhos que a estirpe de ler
Hands which chance upon it lead to eyes which strain to read
Coração que libra de amar muito atrasado
Hearts which pound from love long overdue
Lábios que pressionam juntos, sufocar pesado rítmica respira
Lips which press together, stifle, rhythmic, heavy breaths
Oh, como ela chora de amor vicário do que ele escreve sobre
Oh how she smiles from vicarious love from the one he writes about
Ela deve ter sido tão feliz para ele jogar fora
She must have been so glad for him to throw it out
Outras medidas ainda levar a garrafa de outro partido
Further steps lead to yet another broken bottle
Mais uma vez as palavras contidas ter sangrado a página
Again the words contain have bled the page
Cujas lágrimas eram estes que correu a tinta
Whose tears were these which ran the ink?
De que eles derramavam fazer esta raia?
From whom they bore to make this streak?
Seriam eles sua por acaso de dizer a ela
Where they his by chance from telling her?
Ou dela por acaso de lê-lo?
Or hers by chance from reading it?
Eles poderiam ter sido coletiva
They could have been collective
Eles poderiam ter sido de outra pessoa
They could have been from someone else
Por que não vamos ver o que está no fundo?
Why don't we see what's at the bottom?
Por que não vamos ver o que vem a seguir?
Why don't we see what comes next?
Oh como ela chora de dor vicária do que ele escreve sobre
Oh how she cries from vicarious pain from the one he writes about
Ela deve ter sido muito triste para ele expulsá-la
She must have been so sad for him to throw her out
Vamos apenas dizer que ela é melhor
Let's just say, she, she is better
Melhor de alguma forma
Better off somehow
Vamos apenas dizer que ela nunca foi mais feliz do que ela é agora
Let's just say, she, she has never been happier than she is now
Não podíamos fingir então por que tentar?
We couldn't fake it, so why even try?
Vamos apenas dizer que ela é melhor, melhor de alguma forma
Let's just say, she is better, better off somehow
Vamos apenas dizer que ela nunca foi mais feliz do que ela é agora
Let's just say, she has never been happier then she is now
Vamos apenas dizer que ela é melhor, melhor de alguma forma
Let's just say, she is better, better off somehow
Vamos apenas dizer que ela nunca foi mais feliz
Let's just say, she has never been happier
Mais feliz do que ela é agora
Happier than she is now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dear Hunter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: