Tradução gerada automaticamente
Time For Crawlin'
The Dead South
Tempo para Crawlin '
Time For Crawlin'
Bem, hoje em dia as coisas não estão bem
Well these days things ain't been alright
Meus melhores amigos foram a garrafa quase todas as noites
My best friends been the bottle nearly every night
Então, querida, você não vai me deixar entrar
So honey won't you let me in
Eu não tenho muito tempo, tanto quanto eu posso dizer
I don't got much time as far as I can tell
Eu tenho andado na linha entre o céu e o inferno
I've been walking the line between heaven and hell
Então querida, você não vai me deixar entrar?
So honey won't you let me in
Eu só preciso de algum lugar para colocar minha cabeça
I just need some where to lay my head
E alguém lá pra aquecer minha cama
And someone there to warm my bed
Então querida, você não vai me deixar entrar?
So honey won't you let me in
Agora meus ossos estão doendo das escolhas que venho fazendo
Now my bones they are a aching from the choices I've been making
Eu tenho bebido de todos os nomes que eu deveria ter
I've been drinking me away from all the names I should've taken
Então querida, você não vai me deixar entrar?
So honey won't you let me in
Oh querida, você não vai me deixar entrar?
Oh honey won't you let me in
Sim, querida, você não vai me deixar entrar
Yeah honey won't you let me in
Eu preciso de ajuda, preciso de um amigo
I need some help, I need a friend
Eu preciso de um pouco de amor, baby venha e me deixe entrar
I need some loving, baby come and let me in
Bem, eu tenho mais bagagem do que posso pagar
Well I got more baggage than I can afford
É por isso que as pessoas continuam me pegando e batendo em suas portas
That's why folks keep on catching me and knocking at their doors
E eu sei que é hora de sair desse buraco no chão
And I know it's time for crawling out of this hole in the ground
Tem sido muito longo rodando e girando e girando e girando
It's been too long running round and round and round and round
E eu sei que não sou aquele que pagou suas dívidas
And I know I'm not the one whose been paying of his debts
Mas os ventos estão ficando pesados aqui, então venha baby, deixe-me entrar
But the winds are getting heavy here so come on baby let me in
Bem, agora que eu estive batendo na sua porta
Well now that I've been knocking at your door
Por cerca de meia hora ou mais, talvez mais
For about half an hour or so maybe more
Meus punhos estão ficando doloridos então querida, você não vai me deixar entrar?
My fists are getting sore so honey won't you let me in
E eu vi um velho amigo andando por aí
And I seen an old pal just a walking on by
Diz: Venha cara, você está parecendo seco
Says: Come on man you're looking bone dry
Então eu tomei um grande gole de sua garrafa, e foi isso
So I took a big swig from his bottle, and that was that
Eu só preciso de algum lugar para colocar minha cabeça
I just need some where to lay my head
E alguém lá pra aquecer minha cama
And someone there to warm my bed
Então, querida, você não vai me deixar entrar
So honey won't you let me in
Agora estou sentado aqui mesmo, sozinho
Now I'm sitting right here all by my lonesome
Fazendo minha casa na pedra do pavimento
Making my home on the pavement stone
Porque meu querido não me deixa entrar
'Cause my honey won't let me in
Não, meu querido não vai me deixar entrar
No my honey won't let me in
Sim meu querido não vai me deixar entrar
Yeah my honey won't let me in
Eu preciso de ajuda, preciso de um amigo
I need some help, I need a friend
Eu preciso de um pouco de amor, baby, deixe-me entrar
I need some loving, baby come on let me in
Bem, eu tenho mais bagagem do que posso pagar
Well I got more baggage than I can afford
É por isso que as pessoas continuam me pegando e batendo em suas portas
That's why folks keep on catching me and knocking at their doors
E eu sei que é hora de sair desse buraco no chão
And I know it's time for crawling out of this hole in the ground
Tem sido muito longo rodando e girando e girando e girando
It's been too long running round and round and round and round
E eu sei que não sou aquele que pagou suas dívidas
And I know I'm not the one whose been paying of his debts
Mas os ventos estão ficando pesados aqui, então venha baby, deixe-me entrar
But the winds are getting heavy here so come on baby let me in
E eu sei que é hora de sair desse buraco no chão
And I know it's time for crawling out of this hole in the ground
Tem sido a longa rodada e voltas e voltas e voltas
It's been to long running round and round and round and round
E eu sei que não sou aquele que pagou suas dívidas
And I know I'm not the one whose been paying of his debts
Mas os ventos estão ficando pesados aqui, então venha baby, deixe-me entrar
But the winds are getting heavy here so come on baby let me in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dead South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: