Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Breathing Apparatus (feat. E-Roc)

The Coup

Letra

Aparelho Respiratório (part. E-Roc)

Breathing Apparatus (feat. E-Roc)

Dr. Bruce, telefone por favor, Dr. Bruce, telefone por favor
Dr. Bruce, telephone please, Dr. Bruce, telephone please

Chamando Dr. Kevorkian, chamando Dr. Kevorkian
Paging Dr. Kevorkian, paging Dr. Kevorkian

Enfermeira, alguém invadiu o sulfato de anfetamina novamente
Nurse, somebody's broken into the amphetamine sulfate again

Chamando Dr. Kevorkian, chamando Dr. Kevorkian
Paging Dr. Kevorkian, paging Dr. Kevorkian

Meu filho da puta levou chumbo, foi inesperado
My motherfucker took led it was unexpected

Invadiu a porta, sentiu o cheiro do desinfetante
Mobbed through the do', smelled the disinfectant

Subiu para o terceiro andar no elevador
Mashed third flo' on the elevator

Vi botas presas ao respirador
Seen boots hemmed on the respirator

A morte estava em seu rosto cedo demais
Death was on his face too soon

Vamos lá, querida, me chame de seu parceiro
C'mon baby holla at your ace boom coon

Me diga quem foi e eu vou atacar como um garanhão indomável
Tell me who it was and I'll be buckin' like a untamed stallion

Diga mais uma palavra e me veja reunir um batalhão
Say another word and see me gather a battalion

Merda, eu não me importo quem fez o assassinato
Shit, I give a fuck who did the killing

Tenho um furo no pulmão, diga a eles para me darem penicilina
Got a puncture in my lung, tell 'em gimme penicillin

As pontas dos dedos não têm sensação, matando a dor, me dê codeína
Fingertips ain't got no feelin', painkillin', gimme codeine

Não me deixe vomitar minhas entranhas, vamos manter o chão limpo
Don't let me vomit up my guts, let's keep the flo' clean

Eu os vi chegando a um quilômetro pelo retrovisor
I seen 'em comin' for a mile through the rearview

Vou te dizer uma coisa sobre os policiais, eles não te amam
I'll tell you one thing bout them po-po's, they don't love you

Merda, como se eu precisasse que você me dissesse
Sheeyit, like I needed you to tell

Filho da puta, faça sentido - você está delirando pra caralho
Motherfucker make sense - you delirious as hell

Incline-se sobre a cama e deixe-me sussurrar perto
Lean over the bed and let me whisper close

Observe esses filhos da puta com os estetoscópios
Watch these motherfuckers with the stethoscopes

Você sabe que não tenho seguro nessa porra
You know I'm uninsured up in this bi-a-tch

Meu plano médico era não ser baleado
My medical plan was to not get shot

Eu entendo
I get the

Um dois três! Código azul!
One two three! Code blue!

Um dois três! Código azul!
One two three! Code blue!

Limpo!
Clear!

Eu tenho pulso
I've got a pulse

Enfermeira, qual é o status?
Nurse, what's the status?

Por favor, não deixe eles mexerem no meu aparelho respiratório
Please don't let 'em fuck with my breathing apparatus

Eu não vou deixar eles mexerem no seu aparelho respiratório
I ain't gon' let 'em fuck with your breathing apparatus

Por favor, não deixe eles mexerem no meu aparelho respiratório
Please don't let 'em fuck with my breathing apparatus

Eu não vou deixar eles mexerem no seu aparelho respiratório
I ain't gon' let 'em fuck with your breathing apparatus

Por favor, não deixe eles mexerem no meu aparelho respiratório
Please don't let 'em fuck with my breathing apparatus

Estou me sentindo hostil, com essa porra de mangueira nas minhas narinas
I'm feelin' hostile, with this fuckin' hose up my nostril

Minhas contas são colossais, os credores estão me seguindo
My bills be colossal, creditors be followin' me

Como apóstolos, eu sacudi os fósseis
Like apostles, I jostled the fossils

Dos pensamentos que foram dados
Of thoughts that's given

Foda-se esses filhos da puta tentando me explorar por viver
Fuck these motherfuckers tryin' to pimp me for livin'

Junte dinheiro para a caixa em que estou
Scrape up scrilla for the box I'm in

Se não pudermos conseguir algum dinheiro, por esse oxigênio
If we can't hock some ends, for this oxygen

Eu sei o que você está sentindo, nós nos entendemos
I know what you feelin', we see eye to eye

E as balas vão voar se te deixarem morrer
And it's slugs goin' off if they let you die

Vou me dividir como um vírus, voltar com multiplicidade
I'm fin' ta split like a virus, come back with multiplicity

Eles sempre fazem isso com a etnia negra
They always doin' this to the black ethnicity

E qualquer um que ganhe dinheiro
And anybody offa who dey make moola

Isso deve te fazer saber que sua vida é controlada por quem manda
This should let you know yo' life's controlled by who da rula

É uma supervisão médica assassina
It's some murderous, medical, supervision

Tive meu filho, não pude fazer a circuncisão
Had my baby boy, couldn't get a circumcision

Você não tem seguro que custa milhares
You ain't got insurance that be costin' G's

Eles agem como se você tivesse uma doença
They be actin' hands off like you got a disease

Ei, cara, eu tenho uma doença
Ayy, man I got a disease

Droga, o que você pegou?
Damn what you catch?

Chama-se falido, sem nenhum respeito
It's called broke, with no motherfuckin respect

E é uma DST, mas você nunca vai gozar
And it's a std, but you ain't never gon' nut

Porque vem de uma longa tradição de ser fodido
Cause it come from a long legacy of gettin' fucked

Vou fazer acontecer no telefone, shh, cala a boca!
I'm finsta make it happen on the phone, shh, shut up!

EJ, chame sua mãe
EJ, get your mom

Ok, conecte
Aight, hook it up

Cala a boca? Aqui é o E, coloque suas botas de trabalho
Shup? This is e, put on yo' shit kickers

E suba no ônibus, precisamos de adesivos do Medicare
And hop on the bus, we need medicare stickers

Eu não vou deixar eles mexerem no seu aparelho respiratório
I ain't gon' let 'em fuck with your breathing apparatus

Por favor, não deixe eles mexerem no meu aparelho respiratório
Please don't let 'em fuck with my breathing apparatus

Eu não vou deixar eles mexerem no seu aparelho respiratório
I ain't gon' let 'em fuck with your breathing apparatus

Por favor, não deixe eles mexerem no meu aparelho respiratório
Please don't let 'em fuck with my breathing apparatus

Filhos da puta tentando viver como os Huxtables
Motherfuckers tryin to live like the huxtables

Confortáveis, mas minha conta bancária não é funcional
Comfortable, but my bank account ain't functional

E agora outra coisa que está me perturbando
And now another thing that's disturbin' me

Como a polícia vai te colocar na enfermaria?
How the fuzz gon' put you in the infirmary?

Veja bem, sou comunista, vou contar a verdade para sua mãe
See I'm a communist, I'll tell yo' momma the truth

E agora eles querem me assassinar como fizeram com John Wilkes Booth
And now they want to assassinate me like they John Wilkes Booth

Mas hum, reconheça o esperma, porque seu cérebro é a maternidade
But umm, recognize sperm, cause yo' brain is the maternity

Concepção através do seu ouvido, agora meu jogo dura
Conception through yo' ear, now my game lasts through

Eternidade
Eternity

Respire novamente, respire novamente
Breathe again, breathe again

E eu nunca mais vou respirar
And I will never breathe again

Respire novamente, respire novamente
Breathe again, breathe again

E eu nunca mais vou respirar
And I will never breathe again

Bem, eu estive olhando as estatísticas do paciente
Well, I've been looking at the patient's stats

Parece que ele perdeu a vontade de pagar
It seems as if he's lost his will to pay

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Coup e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção