Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 868

The Watchmaker's Apprentice

The Clockwork Quartet

Letra

O Aprendiz de Relojoeiro

The Watchmaker's Apprentice

Aquele Sr. McArthur procurou por toda a cidade
That Mr McArthur's looked all over town,

Mas ele não vai me encontrar agora que estou me afastando da costa
But he won't find me now for I'm off coastward bound.

E eu estou trocando a fumaça por um pouco de maresia fresca
And I'm trading the smog for some fresh salt sea air

E ele nunca vai descobrir que estou lá.
And he'll never catch on that I'm there.

Eu já fui seu aprendiz, no comércio de relojoaria,
I was once his apprentice, in the clock-making trade,

E o avarento me fez trabalhar por cada centavo do meu salário.
And the miser made me work for every penny of my wage.

Até que ele descobriu que poderia substituir-me com uma máquina de relógio,
Til he found he could replace me with a clockwork machine,

E ele me jogou no olho da rua.
And he threw me right out on the street.

Eu não sou do tipo que iria ajoelhar e rezar
I'm not the type who would grovel and pray

Para que ele se dignasse a se retratar e me permitir ficar
That he deign to recant and permit to stay,

Então eu o xinguei e sai e eu solenemente jurei que ele pagaria.
So I cursed him and left and I solemnly swore that he'd pay.

Agora, o senhor McArthur tem olhos bem ruins,
Now Mr McArthur has very poor eyes,

E ele nunca realmente me via quando ele deixava o trabalho à noite.
And he never did see me when he left work at night.

E de vez em quando ele se esquecia de verificar
And once in a while he would forget to check

Que sua janela traseira da oficina estava fechada.
That his workshop back window was closed.

Não, eu não sou um ladrão e eu não sou nem vândalo.
No I'm not a burglar and I'm no vandal nor.

O velho tinha de sofrer, mas eu queria algo mais:
The old man had to suffer, but I wanted something more:

Eu queria que ele sentisse e soubesse que fui eu,
I wanted him to feel it and know it was me,

E eu sabia que seus relógios eram a resposta.
And I knew that his clocks were the key.

Sentei-me na sua oficina, meus pensamentos correndo selvagemente,
I sat in his workshop, my thoughts running wild,

Então, de repente, me bateu e eu olhei para cima e sorri
Then it suddenly hit me, and I looked up and I smiled

Porque eu sabia que o pegaria e eu sabia que eu ia fazer isso com estilo.
For I knew that I'd have him and I knew that I'd do it in style.

Digo-te que um relógio é uma coisa poderosa;
I tell you that clockwork's a powerful thing;

Há uma terrível força nessas enroladas molas.
There's a terrible strength in those tightly wound springs.

E o relógio de bolso de um cavalheiro fica perto de seu coração,
And a gentleman's pocketwatch stays by his heart,

E é aí que o dano pode ser iniciado.
And that's where the damage can start.

Agora, eu não sou máquina, mas posso trabalhar quando eu quiser
Now I'm no machine but I can work when I choose,

Com as mãos boas como qualquer um quando eu tenho algo a provar.
With hands good as any when I've something to prove.

Então, eu fiquei acordado a noite toda entre engrenagens, molas e parafusos,
So I stayed up all night among cogs, springs and screws,

E não parei até que estivesse acabado.
And I didn't stop till I was through.

Eu sabotei um relógio para fazer mais do que apenas tocar.
I rigged up a watch to do more than just chime ,

E eu não hesitei nem uma vez sobre a gravidade do meu crime
And I didn't baulk once at the depth of my crime -

A invenção mais perfeita que ainda mantinha uma precisão imaculada.
A most perfect invention that still kept immaculate time.

Na semana seguinte, um jovem parou na loja,
The next week a young man stopped by in the shop,

Teve interesse por um relógio e pagou no local.
Took a shine to a timepiece and paid on the spot.

Ele deu corda, e o vestiu, e às 6 em ponto
He wound it, and wore it, and at 6 on the dot

Ele chegou à um fim sujo e permanente.
He came to a messy and permanent stop.

Agora o senhor McArthur tem sangue em suas mãos,
Now Mr McArthur's got blood on his hands,

E ele mal pagou a fiança, ele é um homem arruinado,
And he barely made bail, he's a ruined man,

E certamente ele sabe quem planejou sua queda
And surely he knows who his downfall was planned by,

Isso tudo funcionou como um relógio.
It's all worked out like clockwork.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Clockwork Quartet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção