Tradução gerada automaticamente
A Caged Bird / Imitations of Life (feat. Roots Manuva)
The Cinematic Orchestra
Um Pássaro Enjaulado / Imitações da Vida (part. Roots Manuva)
A Caged Bird / Imitations of Life (feat. Roots Manuva)
Artistas em círculo encontraram uma infusão
Artists in the round found an infusionary
Tapete linguístico escasso
Foot mat linguistic scanter
Impotente na entidade
Helpless in the entity
Veja o pássaro enjaulado
See the caged bird
No seio da queda curta e raivosa
At the bosom of the angry short fall
Encontra-se um punhado
One finds a fistful
Todos envolventes
All engaging
Todos envolventes
All engaging
A perfeição está na imperfeição, e
Perfection is in that non perfection, and
Eu vejo a Rainha, eu vejo o Rei, eu vejo o Rei, eu vejo a Rainha, bem
I see Queen, I see King, I see King, I see Queen, well
Nenhum de vocês conhece meu reino
None of you know my kingdomanium
Última chance de atraí-lo
Last chance to attract it
Última chance de retratá-lo
Last chance to retract it
Por que
Why
Você se esconderia
Would you hide
De si mesmo
From yourself
A crença está aqui para te encontrar
Belief is here to find you
Por que
Why
Você se esconderia
Would you hide
De si mesmo
From yourself
A crença está aqui para te encontrar
Belief is here to find you
Bem, eu levanto meu pé e faço essas coisas
Well, I pick up my foot and do those things
Melhore a si mesmo, melhore com as coisas
Improve thyself, improve with things
Agradeço pela cura em
I thank you for the healing in
Asas da meditação
Wings of meditation
A situação é estranha para nós
Situation is strange to us
Coisas estranhas estão nos chamando
Stranger things are claiming us
Me disseram que facilmente
I've been told we've easily
Tão fácil quanto a respiração
As easy as that breathing be
Não é assim, nunca é assim, ela foi informada, ela está tão desanimada
Not so, never so, she's been told, she's down so apart of her soul
Como diabos deixaríamos isso ir, como diabos saberíamos
How the hell would we let it go, how the hell would we ever know
Agora e então e aqui e então, diz ser minha melhor amiga
Now and then and here and then, claim to be my bestest friend
É apenas a palavra que ela está dizendo, não há mais volta agora
It's just the word she's saying it, there ain't no returning now
Não há mais volta agora
There ain't no returning now
Por que
Why
Você se esconderia
Would you hide
De si mesmo
From yourself
A crença está aqui para te encontrar
Belief is here to find you
Por que
Why
Você se esconderia
Would you hide
De si mesmo
From yourself
A crença está aqui para te encontrar
Belief is here to find you
Bem, eu levanto meu pé e faço essas coisas
Well, I pick up my foot and do those things
Melhore essas coisas, melhore com as coisas
Improve those, improve with things
Agradeço pela cura em
I thank you for the healing in
Asas da meditação
Wings of meditation
A situação é estranha para nós
Situation is strange to us
Coisas estranhas estão nos chamando
Stranger things are calling us
Me disseram que facilmente
I've been told we've easily
Tão fácil quanto a respiração
As easy as the breathing be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cinematic Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: