Tradução gerada automaticamente
Wait And See
The Bunny The Bear
Espere e veja
Wait And See
Coloquei meu coração em chamas, então eu assisti voce chamejar
I set my heart on fire, then I watched it blaze
Eu vi que ele se tornou cinza, o vento o leva
I saw it turn to ash, wind carry it away
Foi apenas mais um dia na vida de um bêbado, aposentado
It was just another day in the life of a drunkard, retired
Mas ainda não age muito educado
But still not acting very polite
Bem, todos nós temos nossos vícios, alguns estão aqui para ficar
Well, we all have our vices, some are here to stay
Alguns se escondem em seu armário, rastejando de volta um dia
Some will hide in your closet, crawling back one day
Talvez eu esteja à procura de piedade, apenas um pouco de remorso
I may be looking for pity, just a little remorse
Eu preciso pegar uma pausa, parar de chutar este cavalo morto
I need to catch a break, stop kicking this dead horse
Aguarde e veja exatamente o que seremos
Wait and see just what we’ll be
Aguarde e veja exatamente o que seremos
Wait and see just what we’ll be
Está começando a assustar, como o tempo voa tão rápido
It’s starting to get scary, how time flies so fast
Por que não podemos fazer isso durar?
Why can’t we make it last?
Quando todos os momentos que eu adoraria lembrar acabei fora do site, e eu
When all the moments I’d love to remember end up out of site, and I
Simplesmente não consigo recuperar nada
Just can’t seem to get any back
Ainda me lembro da minha mãe, meu pai
I still remember my mother, my father
Mas maldição, você sabe que a merda nunca dura
But damn, you know that shit never lasts
Acabou de bufar no meu nariz apenas por diversão
Ended up snorting shit up my nose just for fun
Pulmões Smokey. É hora de eu tirar minha vida de volta
Smokey lungs. It’s time I take my life back
Espere e veja. O que permanecerá no final?
Wait and see. What will remain in the end?
É hora de fazer o grande escape
It’s time to make for the great escape
Me desculpe, eu me sinto assim e nunca vou olhar para trás
I’m sorry I feel this way and I won’t ever look back
Agora estou livre. Eu finalmente estou onde eu pertenço
Now I’m free. I’m finally where I belong
Enquanto examinamos o vidro quebrado, sabemos que não vamos
As we’re looking through the shattered glass, we know that we won’t
Por último, e é hora de soltar
Last, and it's time that we let go
Amor, você está perdido
Love, you’re looking lost
Não há brilho nos seus olhos, eu sei que você está acabando como eu
No sparkle in your eye, I know you’re ending up like me
Filho, acho que você está perdido
Son, I think you’re lost
E quando eu grito para Deus, eu só espero que ele me perdoe
And when I scream to God I just hope he forgives me
Espere e veja. O que permanecerá no final?
Wait and see. What will remain in the end?
É hora de fazer o grande escape
It’s time to make for the great escape
Me desculpe, eu me sinto assim e nunca vou olhar para trás
I’m sorry I feel this way and I won’t ever look back
Agora estou livre. Eu finalmente estou onde eu pertenço
Now I’m free. I’m finally where I belong
Enquanto examinamos o vidro quebrado, sabemos que não vamos
As we’re looking through the shattered glass, we know that we won’t
Por último, e é hora de soltar
Last, and it's time that we let go
Coloquei meu coração em chamas, então eu assisti voce chamejar
I set my heart on fire, then I watched it blaze
Eu vi que ele se tornou cinza, o vento o leva
I saw it turn to ash, wind carry it away
Foi apenas mais um dia na vida de um bêbado, aposentado
It was just another day in the life of a drunkard, retired
Mas ainda não age muito educado
But still not acting very polite
Bem, todos nós temos nossos vícios, alguns estão aqui para ficar
Well, we all have our vices, some are here to stay
Alguns se escondem em seu armário, rastejando de volta um dia
Some will hide in your closet, crawling back one day
Eu posso estar à procura de piedade, apenas um pouco de remorso
I may be looking for pity, just a little remorse
Eu preciso pegar uma pausa, parar de chutar este cavalo morto
I need to catch a break, stop kicking this dead horse
Espere e veja. O que permanecerá no final?
Wait and see. What will remain in the end?
É hora de fazer o grande escape
It’s time to make for the great escape
Me desculpe, eu me sinto assim e nunca vou olhar para trás
I’m sorry I feel this way and I won’t ever look back
Agora estou livre. Eu finalmente estou onde eu pertenço
Now I’m free. I’m finally where I belong
Enquanto examinamos o vidro quebrado, sabemos que não vamos
As we’re looking through the shattered glass, we know that we won’t
Por último, e é hora de soltar
Last, and it's time that we let go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Bunny The Bear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: