Pálido
Pale
Eu estou olhando para um rosto, uma alusão proposital
I'm looking at a face, a pointed chin
Para o céu em arrogância
Towards the sky and arrogant
É fácil trair o amigo mais próximo
It easily betrays the closest friend
Um momento perdido, sem consequências
A moment lost, no consequence
Um círculo começa outra vez, longe de você
A circle starts again, away from you
Decepção nos puxa para longe de você
Deception pulls us in, away from you
Longe de você, longe de você...
Away from you, away from you...
Uma imitação, uma invenção
Imitation, a fabrication
Uma falsidade bonita, mas fingida
A pretty fake, but counterfeit
Uma carcaça vazia por trás do artista
An empty carcass behind the artist
Há um traço de inocência?
Is there a trait of innocence?
Então, como você retrata um sentimento?
So how do you portray a sentiment?
O ardil é trazido, a verdade é dobrada
The ruse is brought, the truth is spent
E para nosso desalento, eles são ignorantes
And much to our dismay, they're ignorant
Quanto mais nós fazemos as pazes, mais isso se encaixa
The more that we make up the more it fits
Um círculo começa outra vez, longe de você
A circle starts again, away from you
Decepção nos puxa para longe de você
Deception pulls us in, away from you
Longe de você, longe de você...
Away from you, away from you...
Uma imitação, uma invenção
Imitation, a fabrication
Uma falsidade bonita, mas fingida
A pretty fake, but counterfeit
Uma carcaça vazia por trás do artista
An empty carcass behind the artist
Há um traço de inocência?
Is there a trait of innocence?
Isso não está certo
This doesn't feel right
Parece que tudo está mais longe
Feels like everything's further away
Morto como a vida noturna
Dead as the nightlife
Olhando para trás, vendo um outro erro
Hindsight, watching another mistake
Você nunca se sente bem, longas noites
We never feel right, long nights
Seguindo para o dia
Following into the day
Pálido como a luz da rua
Dead as the street light, pure white
O branco puro lava a cor distante.
Washing the color away
Uma imitação, uma invenção
Immitation, a fabrication
Uma falsidade bonita, mas fingida
A pretty fake, but counterfeit
Uma carcaça vazia por trás do artista
An empty carcass behind the artist
Há um traço de inocência?
Is there a trait of innocence?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Birthday Massacre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: