Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 47

Tales Of Coming News

The Avett Brothers

Letra

Contos de notícias vindas

Tales Of Coming News

Eu estou tão cansado de ouvir contos de notícias que chegam,
I'm so tired of hearing tales of coming news,

Contando contos de um céu mudando.
Telling tales of a changing sky.

É uma pena eu não perceber que você,
It's just a shame i didn't notice you,

Até eu amei alguém tinha que morrer.
Til someone i loved had to die.

O que nos fez pensar que isso era tão diferente?
What made us think that this was so different?

Quem está dirigindo atrás dessas coisas que você diz?
Who is driving behind those things you say?

Por que você me insultar e meus amigos?
Why do you insult me and my friends?

Quem são os meus amigos de qualquer maneira?
Who are my friends anyway?

Eu passei a minha vida mentindo agora eu pagar o preço ...
I've spent my life lying now i pay the price…

São estes realmente palavras de um jovem ou uma vida sem valor humano?
Are these really words of a young man or a worthless human life?

Eu não quero te assustar com as coisas que eu digo,
I don't mean to scare you with the things i say,

Eu retiro isso, sim, é um belo dia.
I take it back, yes, it's a beautiful day.

Eu vi você da praia quando o navio navegava,
I watched you from the beach when your ship sailed,

Você deixou claro que nada permanece o mesmo.
You made it clear that nothing stays the same.

Está ficando mais escuro eu me pergunto se você pode dizer.
It's getting darker i wonder if you can tell.

Eu me pergunto quando é que toda mudança que?
I wonder when did all that change?

Você nunca usou para me deixar ir em jejum,
You never used to let me go unfed,

Eu estava tão distraído que eu nunca vi a chuva.
I was so distracted i never saw the rain.

Você prometeu que significava cada palavra que você disse,
You promised you meant every word you said,

Eu me pergunto quando é que toda mudança que?
I wonder when did all that change?

Dói tanto ouvir tais palavras bonitas vindos de alguém como você.
It hurts so bad to hear such pretty words coming from somebody like you.

Eu estive procurando por tanto tempo que eu perdi o contato
I've been looking for so long that i've lost touch

Com o que é a melhor coisa para fazer.
With what's the best something to do.

Eu tenho um amigo que faz boas escolhas,
I've got a friend who makes good choices,

Todo mundo gosta do jeito que ele vê as coisas.
Everybody likes the way that he sees things.

Eu tenho um problema e ele anda-me diariamente,
I've got a problem and it walks me daily,

Você não pode ver ninguém orgulhoso de mim?
Can't you see no one’s proud of me?

É uma longa estrada sozinho e eu não estou provando
It's a long road alone and i'm not proving

Qualquer coisa vai por mim.
Anything going by myself.

Quando sua vida amorosa é e realmente se movendo,
When your love life is on and really moving,

Oh, menina de açúcar Eu aprecio a ajuda.
Oh, sugar girl i do appreciate the help.

Eu tive meu tempo com ouro, dinheiro e diamantes.
I had my time with money, gold and diamonds.

Pensamento azedou antes de chegar para mim.
Thought went sour before they got to me.

Eu estarei esperando menina, mas não se contando horas,
I'll be waiting girl but don't be counting hours,

Eu não estou esperando por qualquer um dos três.
I'm not waiting for any of the three.

Eu era apenas um camponês de terras altas,
I was just a peasant from the highlands,

Ela disse que você não me chamar de menina montanha.
She said don't you call me your mountain girl.

Eu disse não me incomoda que eu estou tentando escrever, e não se preocupe, você não é a minha menina montanha
I said don't bother me i'm trying to write, and don't worry you ain't my mountain girl

Eu poderia ligar para você, mas eu provavelmente fazer você chorar,
I could call you but i'd probably make you cry,

Nestes dias, é o que você muitas vezes fazer
These days it's what you often times do

Chame o pregador então ir chamar o seu pai,
Call the preacher then go call your father,

Diga-lhes que os planos de casamento mudaram.
Tell them that the wedding plans have moved.

Eu mandei uma mensagem dizendo que eu vou embora para sempre,
I sent a message saying i'll be gone forever,

A carta de resposta nunca veio.
The letter of reply never came.

Ela disse que ia ser verdade, mas eu não iria deixá-la,
She said that she'd be true but i wouldn't let her,

Eu me pergunto quando é que toda mudança que?
I wonder when did all that change?

O inferno não tem fúria como uma mulher,
Hell has no fury like a woman,

Feliz, desprezado ou
Happy, scorned or otherwise

Você pode fazer o que quer com o seu nome,
You can do what you want to with your name,

Mas você pode apostar que eu estou mudando a minha.
But you can bet i'm changing mine.

Bem, eu daria uma centena de dólares para obter uma carta,
Well i'd give a hundred dollars to get a letter,

Se no final ele disse "eu sinto sua falta ruim."
If at the bottom it said “i miss you bad.”

Ver, mas a verdade da questão é que não volta para casa um realmente sente falta de mim,
See but the truth of the matter is no one back home really misses me,

Você vê como eu falo quando estou triste?
You see how i talk when i'm sad?

Desde que eu era jovem, eu conheço um monte de mulheres,
Since i was young i've known a lot of women,

Quem disse que daria o seu amor para mim ...
Who said they’d give their love to me…

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Avett Brothers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção