Tradução gerada automaticamente
Pretty Girl From Raleigh
The Avett Brothers
Pretty Girl De Raleigh
Pretty Girl From Raleigh
Quem lhe vendeu essa raiva
Who sold you this anger
Eu suspeito que estava a seus amigos
I suspect it was your friends
Ou era um estranho
Or was it a stranger
Convencê-lo que este era o fim
Convincing you that this was the end
E eu gostaria de agradecer a você
And I would like to thank you
Para voltando e fazendo isso
For coming round and doing this
Minhas noites têm sido muito doloroso
My nights have been pretty painful
Perdendo que a dor era sempre o truque
Losing that pain was always the trick
Você sempre disse que eu estava mentindo
You always said that I was lying
Que eu era apenas um homem egoísta
That I was just a selfish man
Mas tudo pronto deu tudo
But I all ready gave it all away
Assim, você pode deixar de ir a minha mão egoísta
So you can let go of my selfish hand
Então, tchau tchau tchau tchau tchau
So bye bye bye bye bye
Eu não tenho tempo para te ver chorar
I ain't got time to watch you cry
Porque eu tenho bebido sete horas agora
Cause I've been drinking seven hours now
A simpatia é um desperdício de minha alta
Sympathy is a waste of my high
E eu gostaria de dizer que me dói (mas não fazer)
And I would like to say it hurts me (but it don't)
Que eu não sei exatamente o que fazer (mas eu faço)
That I don't know just what to do (but I do)
Mas não dói quando você está apenas matando o tempo
But it don't hurt when you're just killing time
Eu estava matando o tempo e eu acho que você soubesse
I was killing time and I think that you knew
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Avett Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: