Tradução gerada automaticamente
Late In Life
The Avett Brothers
No final da vida
Late In Life
Ela era uma atriz e uma dançarina
She was an actress and a dancer
Um perfeito construir em linhas cuidadosas
A perfect build in careful lines
Eu trabalhei esta cena para minha vantagem
I worked this scene to my advantage
Chantageado-la em ser meu
Blackmailed her into being mine
E no final da vida eu deixei a família
And late in life i left the family
Velho demais para ser considerado corajoso
Too old to be considered brave
Jovem demais para tomar uma boa decisão
Too young to make a good decision
Então congelado nas minhas faixas eu fiquei
So frozen in my tracks i stayed
E nos meus sonhos eu vi o futuro
And in my dreams i saw the future
Tão claro como fechaduras mestre pode mudar
As clear as master locks could change
Ele amarrou os moradores para seus pódios
He tied the locals to their podiums
Como eles gritavam "nós acha que mudou!
As they would scream "we think you've changed!
Nós sabemos que você mudou! "
We know you've changed!"
E no final da vida eu deixei a família
And late in life i left the family
Velho demais para ser considerado corajoso
Too old to be considered brave
Jovem demais para tomar uma boa decisão
Too young to make a good decision
Então congelado nas minhas faixas eu fiquei
So frozen in my tracks i stayed
E da mesma forma como eu a conheci
And just the same as i met her
Cara, eu sabia que quando acabou
Man, i knew when it was over
Ela estava correndo pela porta dos fundos
She was running out the back door
Eu estava correndo para fora o lado
I was running out the side
E você sabe que eu comecei a me perguntar,
And you know i got to wonder,
Senhor, se alguma vez eu deveria vê-la
Lord, if ever i should see her
Oh, talvez quando estamos mais velhos
Oh, maybe when we're older
Oh, talvez quando morrer
Oh, maybe when we die
E no final da vida eu deixei a família
And late in life i left the family
Velho demais para ser considerado corajoso
Too old to be considered brave
Jovem demais para tomar uma boa decisão
Too young to make a good decision
Então congelado nas minhas faixas eu fiquei
So frozen in my tracks i stayed
E no final da vida eu deixei a família
And late in life i left the family
Velho demais para ser considerado corajoso
Too old to be considered brave
Jovem demais para tomar uma boa decisão
Too young to make a good decision
Então congelado nas minhas faixas eu fiquei
So frozen in my tracks i stayed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Avett Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: