Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 101

Distraction #74

The Avett Brothers

Letra

Distração # 74

Distraction #74

Eu estava apaixonado por sua beleza desde o dia que você passou no meu caminho.
I was in love with your beauty from the day you walked my way.

Oh como eu desejo que era o suficiente para ter me fez querer ficar.
Oh how I wish that was enough to have made me want to stay.

Veja que eu sou tão verdadeira quanto eu tento ser, e devo dizer a minha menina.
See I'm as true as I try to be and I must say my girl.

Eu tentei o melhor para dar a você tudo de mais verdadeiro no mundo.
I tried the best to give to you all of the truest in the world.

Mas quando saí de sua casa naquela manhã em que thunderbird irregular
But when I left your house that morning in that ragged thunderbird

Tentei tanto para combater as vozes do demônio que ouvi.
Tried so hard to fight the voices from the devil's that I heard.

Veja que há uma estrada à direita de nós eu levei anos atrás.
See there's a highway to the right of us I took it years ago.

E desde há um ano não pode dirigir passado, sem se virar por esse caminho.
And since a year ago can't drive past, without turning down that road.

E eu sabia que,
And I knew it,

Eu nunca deveria ter virado o volante
I never should have turned the wheel

E eu sabia que,
And I knew it,

As vozes me chamando eram reais
The voices calling me were real

Eu sabia que
I knew it

Ouça a música que eles cantam
Listen to the song they sing

Eu sabia que estava errado
I knew I was wrong

E eu sabia que estava errado
And I knew I was wrong

Então me dê uma tentativa de descrever o quão difícil é.
So give me a try at describing just how difficult it is.

Quando você meio que amar duas meninas para descobrir qual deles você sente falta.
When you kinda love two girls to figure out which one you miss.

Tropeço longe de sua escada com o seu perfume nas minhas roupas.
Stumble away from your stairway with your perfume on my clothes.

Bem, eu meio que amou duas meninas, mas agora eu meio que perdi 'em ambos.
Well I kinda loved two girls but now I've kinda lost 'em both.

E eu sabia que,
And I knew it,

Eu nunca deveria ter virado o volante
I never should have turned the wheel

E eu sabia que,
And I knew it,

As vozes me chamando eram reais
The voices calling me were real

Eu sabia que
I knew it

Ouça a música que eles cantam
Listen to the song they sing

Eu sabia que estava errado
I knew I was wrong

E eu sabia que estava errado
And I knew I was wrong

E se eu pudesse reunir-se o dano que eu prestados na minha vida.
And if I could gather up the damage that I rendered in my life.

Coloque-o numa balança e pesar contra os danos causados ??naquela noite.
Place it on a scale and weigh against the damage done that night.

Então, seria seguro dizer que o peso de tudo o que fiz e não fiz.
Then it'd be safe to say the weight of all I did and didn't do.

Certamente flutuar contra a leve palha que eu fiz para você.
Would surely float against the lightest straw I ever did to you.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Avett Brothers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção