Tradução gerada automaticamente
No Offerings
The Aubreys
Sem ofertas
No Offerings
Depressão em uma garrafa
Depression in a bottle
Chorei depois de conhecê-lo
I cried after meeting him
Nas ruas, próximo ao Washington Park
In the streets, next to Washington Park
Berlins onde ele se estabeleceu
Berlins where he settled
Levantou-se e afastou-se novamente
Up and moved away again
E a menor conversa
And the tiniest conversation
Eu quero a vida real, o que é real para mim
I want the real life, the thing that's real to me
Não é isso que eu quero
This isn't what I want
Com o tempo, não cura
In time it doesn't heal
Eu quero a vida real, mostre-me algo para ser
I want the real life, show me something to be
Eu não tenho ninguém por perto
I don't have anyone around
eu quero tudo isso
I want it all
Ele está falando e eu estou assentindo
He's talking and I'm nodding
Estou tentando encontrar uma maneira de sair
I'm tryna find a way to leave
Lucy está ligando, mas eu não posso escapar
Lucy's calling, but I can't slip away
Uma parte de mim está morrendo
A part of me is dying
Desculpe meu cérebro de chorar
Excuse my brain from crying at
Todo o absurdo que você está vomitando lá fora
All the nonsense you'rе spewing outside
Eu quero a vida real, a coisa que é real para mim
I want the rеal life, the thing that's real to me
Não é isso que eu quero
This isn't what I want
Com o tempo, não cura
In time it doesn't heal
Eu quero a vida real, mostre-me algo para ser
I want the real life, show me something to be
Eu não tenho ninguém por perto
I don't have anyone around
eu quero tudo isso
I want it all
Eu quero a vida real, o que é real para mim
I want the real life, the thing that's real to me
Ninguém aqui está carrancudo
Not anyone here has a frown
Não há mais nada para ser
There's nothing else to be
Mostre-me uma vida real, uma coisa que é só para mim
Show me a real life, a thing that's just for me
E não para mais ninguém
And not for anybody else
eu quero tudo isso
I want it all
Eu quero tudo isso! (Todos)
I want it all! (All)
eu quero tudo isso
I want it all
Tudo, tudo, tudo
It all, it all, it all
Você sabe que quer a vida real!
You know you want the real life!
Não há mais nada para ser
There's nothing else to be
Me mostre uma vida real
Show me a real life
Me mostre uma vida real
Show me a real life
Me mostre uma vida real
Show me a real life
Mostre-me
Show me
Eu vou te empurrar para baixo no parque lá fora
I'll push you down in the park outside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Aubreys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: