Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 27.370

In The Words Of Satan

The Arrows

Letra

Nas Palavras de Satanás

In The Words Of Satan

Estive aqui desde o início
I've been here since the beginning

Sei exatamente como você funciona
Know exactly how you work

Eu sei todos os seus desejos
I know all of your cravings

Sei o que faz você perder as estribeiras
Know what makes you go berserk

Estive mentindo desde o início só para que você tenha parte
Been lying from the start just to make you play a part

Na minha rebelião infinita contra o Deus Pai
In my infinite rebellion against the father God

Odeio
Hate

Tudo o que ele é
Everything he is

E te farei odiá-lo também
And I make you hate him too

Fazer você odiá-lo com suas ações é tão fácil para mim
Make you hate him with your actions it's so easy for me to do

Porque você gosta
'Cause you like it

O pecado é bom para o ego
Sin feels good for the ego

Você ama
You love it

Oh, vamos querido
Oh, come on baby

Deixa rolar
Let your hair go

E todo o tempo, eu estou te enrolando
And all the time, I'm winding you up

Como o meu perfeito fantochinho, você é meu robô favorito
Like my perfect little puppet, you're my favorite robot

Bem-vindo ao show, mas eu estou te observando e todo o inferno está comigo também
Welcome to the show but I'm watching you and all of hell is with me too

Me ajudando fazer minhas mentiras parecerem verdade
Helping me make my lies look true

Ah, e sempre tem uma mentira que funciona pra todo mundo, todo mundo
Oh and there is a lie that works for everyone, everyone

Uma mentira que abre seu coração para que eu possa ter um pouco mais do seu livre-arbítrio
A lie that opens up your heart so I can get me some more of your free will

Eu estou enrolando você
I'm winding you

Enrolando você
Winding you

Me dê o controle é por isso que eu estou dizendo a você
Give me the control that's why I'm telling you

Vendendo você
Selling you

Qualquer coisa
Anything

Todas as coisas
Everything

Que apelam para o seu jeito humano de ser e eu uso tudo contra você
Appealing to your human way of being and I use it all against you to

Só para impedir seus olhos de verem
Just keep your eyes from seeing

Além da vida que você leva
Past the life you're living

Além do momento em que você está
Past the moment you're in

Além do prazer do seu pecado
Past the pleasure of your sin

Ou do cigarro que você está fumando
Or the cigarette you're smoking

Asfixiado em sua luxúria
Choking on your lust

Eu vou te embriagar com orgulho
I'll make you drunk with pride

Tão profundamente dentro do meu sistema que você não vai ver a luz
So deeply spun into my system that you won't see the light

Não me importa se eu estou afogando você
Never mind that I'm drowning you

Eu continuo te enganando
I keep deceiving you

Porque eu não te conto
'Cause I don't tell you

Sobre o Deus no céu
About the God in heaven

Que ama você
Who loves you

Que anseia por você
Who yearns for you

Eu não te conto
I don't tell you

Sobre a liberdade do perdão e da verdade
About the freedom of forgiveness and truth

Por que eu iria dizer?
Why would I tell you?

Por que eu iria dizer a verdade?
Why would I tell you the truth?

Mas eu vou dizer que
But I'll say that

Há milhões de anos houve uma explosão acidental
Millions of years ago an accident exploded

E você é o resultado desse cosmos desconhecido sem
And you're the result of this cosmic unknown with

Nenhum propósito real, criado sem intenção real
No real purpose, created for no real intent

A razão da sua existência é mera coincidência
The reason for your living is just coincidence

Assim, tudo o que resta é o que você pode ganhar
So all that remains is what you can gain

Qualquer significado que você possa atribuir aos seus dias, você decide
Whatever meaning you attach to your days you decide

Mmm, mas eu que te ajudo a reconhecer as coisas importantes na vida
Mmm, but I help you recognize the important things in life

Apresentando... Dinheiro, que é a raiz de todo mal, segundo eles
Introducing... Money it's the root of all evil they say, so

Atribuo sua autoestima ao salário que te pagam,
I attach yourself worth to the salary you're paid

Ser um escravo da sua propriedade
Be a slave to your property

Suas joias
Your jewelry

Seus carros e coisas
Your cars and things

Anuncio aquela mentira na TV só para que você queira comprar
Advertise that lie up on the tv so you'll want that bling

Vendendo pouco a pouco os pedaços da sua alma
Selling bit by bit the little pieces of your soul

Subindo a escada do controle econômico
Climbing up the ladder of economic control

Ah, o homem ganancioso perverte tão facilmente o plano do Pai
Oh, the greed of man makes it so easy to pervert the father's plan

Ou eu vou te dizer
Or I'll tell you

Existe um paraíso, mas há muitas maneiras de entrar nele
There is a heaven but there's many ways to get in

O mantenho confuso para que você continue ligado ao seu pecado
Keep you so confused that you stay bound to your sin

Digo que existem muitos caminhos para o mesmo Deus
Tell you there are many ways to the same God

Mantenho-o distraído com os seus métodos para que o seu coração fique duro
Keep you distracted with your methods so your heart stays hard

Eu vou fazer você achar que tem espiritualidade, mas é realmente apenas uma alquimia emocional
I'll make you think you've got spirituality, but it's really just emotional alchemy

Ah, a vaidade da autoidolatria eu nunca deixarei você ver que isso perdura
Oh, the vanity of self-idoltary I never let you see that it breeds

Hedonismo! Uhul!
Hedonism! Whoo!

E é o hino desta geração
And it's the anthem of this generation

Vamos lá, beba isto, cheire isto, fume isto, engula isto
Come on, drink it, snort it, smoke it, swallow it

Mastigue minha ilusão de liberdade até você vomitar
Chew on my illusion of freedom till you vomit it

E eu ainda não te conto
And still I don't tell you

Sobre o Deus nos céus
About the God in heaven

Que ama você
Who loves you

Que anseia por você
Who yearns for you

Eu não te conto
I don't tell you

Sobre a liberdade do perdão e da verdade
About the freedom of forgiveness and truth

Por que eu iria dizer?
Why would I tell you?

Por que eu iria dizer a verdade?
Why would I tell you the truth?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Christie Desfontaine / Pamela de Menezes. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Wellington e traduzida por wagner. Legendado por Natalia e Sarah. Revisões por 8 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Arrows e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção