The Rockrose And The Thistle
The Amazing Devil
A Esteva e o Cardo
The Rockrose And The Thistle
Quando você me chama dormindo
When you call to me asleep
Pelos penhascos irregulares eu subo
Up the ragged cliffs I scramble
Uma única linha balança levemente
A single thread hangs limply down
E eu não suspiro agora não, agora não
And I breathe not now, not now
E eu acho todos você toda desfeita
And I find you all unwoven
Tentando desesperadamente costurar
Trying desperately to sew
Eu sei que a coisa mais gentil
I know the kindest thing
É te deixar em paz
Is to leave you alone
Quando suas costuras vieram a se desfazer
When your seams have come unknitted
E você clamou para o céu
And you cry out to the sky
Eu fiquei sem minhas palavras, minha música
I've run out of my words, my song
Apenas me deixe morrer, morrer
Just let me die, me die
A esteva e o cardo
The rock rose and the thistle
Assobiarão enquanto você geme
Will whistle as you moan
Eu poderia tentar te acalmar
I could try to calm you down
Mas eu sei que você não vai
But I know you won't
Todos os pinos dentro de sua cabeça preocupada
All the pins inside your fretted head
E seus murmúrios de quando e como
And you muttered when's and how's
Todos os tecidos de sua mãe e os fios de seu pai
All your mother's weaves and your father's threads
Deixe-me roubá-los de você agora
Let me rob them of you now
Porque eu vou tecer você de volta
'Cause I'll darn you back together
Quando você pensa que está despojada
When you think that you're bereft
E você vai lamentar, você vai gritar, mas eu nunca vou parar
And you'll wail, you'll scream, but I'll never stop
Porque é tudo o que me resta
'Cause it's all that I have left
Eu acordo e ouço você chamando
I wake and hear you calling
E até aqueles penhascos eu subo
And up those cliffs I climb
E eu te encontro com um dedal chorando
And I find you with a thimble weeping
Eu posso, pergunto, eu posso?
May I, I ask, may I?
E você gentilmente o entrega para mim
And you gently gift it to me
Porque você não tem ideia de como costurar
'Cause you've no clue how to sew
E eu sei que a coisa mais gentil
And I know the kindest thing
Eu rezo a Deus que seja a coisa mais gentil
I pray to God it's the kindest thing
Eu sei que a coisa mais gentil
I know the kindest thing
É nunca te deixar em paz
Is to never leave you alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amazing Devil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: