Shower Day
The Amazing Devil
Dia de Chuveiro
Shower Day
Saia da sala, mas você fica preso no elevador
Leave the room but you get trapped in the lift
Tem uma dor de cabeça que simplesmente não some
Got a headache that just won’t shift
Teria ficado se você tivesse pedido
Would have stayed if you’d had asked
Mas você apenas passou reto
But instead you just walk past
Talvez com certeza eu não saiba do que estou falando
Maybe sure I’m out of my depth
Não sei dançar, mas não posso aceitar que
I can’t dance but I just can’t accept that
Nunca diz o quanto você sentiu falta dela, ou
Never say how much you missed her, or
Que você beijou a irmã dela
That you kissed her sister
Você é quem me disse que meu cabelo parecia melhor preto
You’re the one who told me my hair looked better black
Você é quem me disse para nunca olhar para trás
You’re the one who told me to never look back
Foi você quem me perguntou se estou me sentindo bem
You’re the one who asked me if I’m feeling ok
Eu disse que estou bem
I said I’m fine
É apenas um dia daqueles de sentar debaixo do chuveiro
Its just a sitting down in the shower day
Saia da sala, mas você é pego na chuva
Leave the room but you get caught in the rain
Sabe que deveria amá-lo, mas é tão ruim
Know you should love him but its such a pain
Teria ficado se você tivesse pedido
Would have stayed if you’d had asked
Mas, em vez disso, você simplesmente vai embora
But instead you just walk away
Anda por aí completamente indiferente
Walk around all nonchalant
Usaremos nosso delineador se quisermos
We’ll wear our eyeliner if we want
Nunca diz que você sentiu falta dela
Never say you missed her
Ou que você beijou a irmã dela
Or that you snogged her sister
Você é quem me disse que meu cabelo parecia melhor preto
You’re the one who told me my hair looked better black
Você é quem me disse para nunca olhar para trás
You’re the one who told me to never look back
Foi você quem me perguntou se estou me sentindo bem
You’re the one who asked me if I’m feeling ok
Eu disse que estou bem
I said I’m fine
É apenas um dia daqueles de sentar debaixo do chuveiro
Its just a sitting down in the shower day
Você é quem me disse para nunca olhar para trás
You’re the one who told me to never look back
Você é quem me disse para nunca olhar para trás
You’re the one who told me to never look back
Bem, eu estou olhando para trás e olhando para trás
Well I’m looking back and looking back
E olhando para trás e olhando de volta para você
And looking back and looking back at you
Então, pelo amor de Deus, diz alguma coisa
So for chrissake just say something
Você é quem me disse que meu cabelo parecia melhor preto
You’re the one who told me my hair looked better black
Você é quem me disse para nunca olhar para trás
You’re the one who told me to never look back
Foi você quem me perguntou se estou me sentindo bem
You’re the one who asked me if I’m feeling ok
Eu disse que estou bem
I said I’m fine
É apenas um dia daqueles de sentar debaixo do chuveiro
Its just a sitting down in the shower day
Diz alguma coisa
Say something
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amazing Devil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: