Tradução gerada automaticamente
Change And Change And Change And Change
The Airborne Toxic Event
Mudar, mudar e mudar e mudança
Change And Change And Change And Change
"Você está me ignorando totalmente", ela disse como ela colocou em sua camisa
“You’re totally ignoring me,” she said as she put on her shirt
Eu estava deitado na cama, concentrando-se em sua saia
I was lying on the bed, concentrating on her skirt
"Você ouviu uma palavra que eu disse?", Ela disse
“Did you hear one word I said?” she said
"Eu não sei, é tudo um borrão"
“I don’t know, it’s all a blur”
eu fecho meus olhos
I close my eyes
Nós nos apaixonamos em um grande pressa
We fell in love in a great big rush
Três anos atrás, em junho deste ano, eu me lembro
Three years ago this june, I do recall
Jogando jogos de arcada com ela
Playing arcade games with her
E querendo nada em tudo
And wanting nothing at all
Apenas esta garota magra bobo
Just this silly skinny girl
Que tendia a tropeçar e cair
Who tended to trip and fall
Em suas mentiras
On her lies
Mas então chegou o verão e sentimos a tensão
But then summer came and we felt the strain
Das coisas contundentes que havia dito
Of the damning things we’d said
Todas as chuvas de verão, como furacões
All the summer rains like hurricanes
Que voou ao redor de nossas cabeças
That flew around our heads
Todas as conversas intermináveis, você sabe
All the endless conversations, you know
Como as coisas que você poderia ter feito sozinho
Like the things you could’ve done alone
Em vez disso, em vez disso, em vez disso, em vez disso, em vez
Instead, instead, instead, instead, instead
Então, eu comi-o como sempre faço, eu nasci para ficar sozinha
So I fucked it up like I always do, I was born to be alone
Eu não sei mesmo se as palavras eram verdade que eu gritei para o telefone
I don’t even know if the words were true that I screamed into the phone
Tudo o que sei é deixa todo mundo mais ou menos parece-me
All I know is everybody leaves or so it seems to me
Quando estou sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho
When I’m alone, alone, alone, alone, alone
Mas eu era mais jovem, em seguida, e mais forte, em seguida, de alguma forma, eu não posso explicar
But I was younger then and stronger then, somehow I can’t explain
Como esses anos pode ser tão humilhante, tão estranhamente cheio de dor
How these years can be so humbling, so strangely full of pain
Apenas como todos e tudo deve mudar e mudar e mudar e mudança
Just how everyone and everything must change and change and change and change
E mudar e mudar e mudança
And change and change and change
Bem desse jeito
Just like that
Às vezes me sinto como um trem que está correndo fora dos trilhos
Sometimes I feel just like a train that’s running off the tracks
E às vezes eu acho que já disse muitas coisas que não posso ter de volta
And sometimes I think I’ve said too many things I can’t take back
E às vezes parece que tudo o que faço é apenas um desperdício
And sometimes it seems like everything I do is just a waste
Na verdade, é isso, eu acho oh esperar, tenho certeza
In fact, that’s it, I think oh wait, I’m sure
Mas estou tentando todas as manhãs que eu acordar para ficar em pé
But I’m trying every morning that I wake to stand up straight
E para sempre dizer a verdade e dar a volta mais do que eu tomar
And to always tell the truth and give back more than I take
E para ser gentil e pura, menos porra medo de tudo
And to be kind and pure, less fucking scared of everything
Eu só não pode demorar muito mais a isso, eu tenho certeza.
I just can’t take much more of this, I’m sure.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Airborne Toxic Event e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: