Chains
The Airborne Toxic Event
Correntes
Chains
Meia-noite
Midnight
Eu olho pela janela do meu quarto
I stare out the window from my room
Eu escuto os cachorros, vai amanhecer logo
I hear the dogs, it’s going to be dawn soon
Eu me pergunto onde você está
I wonder where you are
Na minha mente
In my mind’s eye
Eu estou flutuando sozinho no céu noturno
I’m floating alone in the night sky
Os topos das árvores, os prédios debaixo de mim
The treetops, the buildings beneath me
Eu sinto meu coração bater
I feel my heart beating
Então eu tento achar algo
So I try to find anything
Pra matar o tempo
To kill the time
Pra acalmar minha mente
To quiet my mind
Tem que ter alguma coisa
There’s got to be something
Tem que ter alguém
There’s got to be someone
Ainda acordado nessa cidade
Else still awake in this city
Eu não posso aguentar mais uma noite
I can’t take another night
Eu não posso ficar
I can’t stay
Eu tenho que quebrar e quebrar e quebrar
I’ve got to break and break and break
Essas correntes
These chains away, away
Os bares fecham
Bars close
A gente vai tropeçando nos ecos
We stumble around through the echoes
Escondendo nosso passado em roupas velhas
Hiding our past in some old clothes
Como se fosse um segredo sujo
Like its some dirty secret
E eu vejo um rosto
And I see a face
Na luz que passa
In the passing light
Está tão bom essa noite
It’s so good tonight
Eu estou cansado de continuar lutando
I’m tired of putting up this fight
Tem que ter algum lugar
There’s got to be somewhere
Tem que ter alguém
There’s got to be someone
Ainda vivo nessa cidade
Else still alive in this city
Eu não posso me esconder mais uma noite
I can’t hide another night
E eu não posso ficar
I can’t stay
Eu tenho que quebrar e quebrar e quebrar
I’ve got to break and break and break
Essas correntes
These chains away, away
Essas correntes
These chains away, away
A gente se inclina na direção do vento
We lean into the wind
Só com nossos nervos e motores engasgados
Riding our nerves and choking engines
Criados para um tempo que não faz nem cinquenta anos
Built for a time not 50 years old
Eu consigo ouvir os sussurros à porta
I can hear the whispering at the door
Quando estou sozinho nessa cela
When I’m alone in this cell
Com dez mil palavras e nenhum lugar pra ir
With 10,000 words and nowhere to go
E eu queria que você soubesse
And I wish you could know
O quanto eu preciso de você
How much I still need you
O feitiço dessa cidade, os túmulos na colina
The spell of this town, the graves on the hill
Iluminados como uma coroa
Lit up like a crown
Os nomes nas placas
The names on the signs
Não consigo nem dizer
I can’t even say
Tenho que quebrar e quebrar e quebrar
Have to break and break and break
Essas correntes
These chains away, away
Essas correntes
These chains away, away
Às vezes eu sinto a dor
Sometimes I feel the pain
No centro dessas brasas
At the heart of this ember
Todas essas cinzas com que eu me engasgo
All these ashes I choke on
Será que alguém lembra
Does anyone remember
O lugar de onde viemos, para onde estávamos indo
Where we came from, where we came to
Um lugar sem centro e sem palco
A place with no center and no edge
E sem fim
And no end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Airborne Toxic Event e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: