Tradução gerada automaticamente
Carry Me
The Airborne Toxic Event
Me carregue
Carry Me
Leve-me para algum lugar longe do barulho dessa maldita TV
Carry me somewhere far away from the noise on this damn TV
Da agulha e da colher na minha frente
From the needle and the spoon in front of me
Essas alças no meu peito tornam difícil respirar
These straps across my chest make it hard to breathe
E eu não consigo ver
And I can't see
Através de todas essas silhuetas
Through all these silhouettes
Eles não podem simplesmente me deixar em paz?
Can't they just let me be?
Espere para ver quando os medicamentos fazem efeito
Wait and see when the drugs take effect
No céu eu vejo um sol
In the sky I see a Sun
Mas não sinto o calor
But I don't feel the warmth
Dele ou de qualquer pessoa
From it or anyone
Estou muito cansado para pensar
I'm too tired to think
Cansado demais para correr
Too tired to run
Mas eu não sei do que estou tentando fugir
But I don't know what I'm trying to run from
Tudo que eu sei é que preciso ser alguém
All I know is I need to be someone
Pegue esses meus braços
Take these arms of mine
Diga a eles o que fazer
Tell them what to do
Diga a eles como passar o tempo
Tell them how to pass the time
Coloque um feitiço sobre esta minha vida
Put a charm upon this life of mine
E pegue este meu coração
And take this heart of mine
Diga a quem amar
Tell it who to love
Quem deixar para trás
Who to leave behind
Diga a quem confiar esses meus pensamentos
Tell it who to trust with these thoughts of mine
Mas eu não sei do que estou tentando fugir
But I don't know what I'm trying to run from
Tudo que eu sei é que preciso ser alguém
All I know is I need to be someone
Quem pode rir alto
Who can laugh out loud
Quem aguenta uma multidão
Who can stand a crowd
Quem pode dormir sem esses pesadelos gritando
Who can sleep without these nightmares screaming out
Então me carregue
So carry me
Em algum lugar longe desta vida que está esperando aqui por mim
Somewhere far away from this life that's waiting here for me
Me dê algo novo
Give me something new
Eu preciso de algo novo
I need something new
Que eu posso acreditar
That I can believe
Apenas algo verdadeiro
Just something true
Por favor me diga quem eu devo ser
Please tell me who I got to be
Mas eu não sei de onde isso vai vir
But I don't know where that's going to come from
Tudo que eu sei é que preciso ser alguém
All I know is I need to be someone
Quem pode agüentar essa dor
Who can take this pain
Quem pode limpar essas veias
Who can clean these veins
Quem pode fazer essa mudança
Who can make this change
Porque eu sei que vou morrer
Because I know I'll die
Se eu voltar aqui novamente
If I ever come back here again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Airborne Toxic Event e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: