Everybody Wants You (Dead)
The Agonist
Todo Mundo Quer Você (Morto)
Everybody Wants You (Dead)
Você me fez mal! Sim, você me ferrou
You did me wrong! Yeah, you screwed me
Mas adivinhe! Eu ganho, você perde
But – guess what! I win, you lose
Que engraçado, o que você mostra quando você não tem nada a provar?
How funny, what you show when you’ve got nothing to prove
Todo mundo quer você? Todo mundo quer você morto
Everybody wants you? Everybody wants you dead
Mas eu quero você aqui
But I want you right here
Para ver seu rosto quando você não tiver ninguém
To see your face when you’ve got no one left
Dedos pegajosos tocam as copas das árvores ...
Sticky fingers touch the treetops...
Será que podemos recolhê-las com um deslizamento?
Could we collapse them with one slip?
Você realmente pode jurar por uma realidade onde milhas são medidos por polegada?
Can you really swear by a reality where miles are measured by inch?
Hoje à noite nós dois, dedos mergulhando em poças cheias
Tonight we are two, dipping toes in flooding puddles
Programado o romance nos faz tremer, nunca envelhecer fotos
Programmed romance makes us shudder, pictures never grow old
Obviamente pó pó dia fora de sua pele,
Obviously dusting powdery days off your skin,
Olhos familiares são raivosos, transplantado para o crânio de um estranho
Familiar eyes are rabid, transplanted to a stranger’s skull
Como vou mantê-lo feliz, saudável e forte
How am I to keep you happy, healthy and strong
Quando o ancoradouro se tal infecção, o tecido cicatricial como em seus ossos
when you harbor such infection, such scar tissue in your bones
Eu não achava que seria tão displasia afetá-lo
I didn’t think dysplasia would so affect it
Você sabe, esta noite há um crime para cometer
You know, tonight there is a crime to commit
Eu estou pensando que por meio - Estou convencido de que é verdade
I’m thinking it through – I’m convinced it’s true
Você é a praia da minha atenção, mas a maré está chegando
You’re the beach of my attention but the tide is coming in
Você vai trabalhar duro como cracas, um contágio de uma só vez?
Will you buckle down like barnacles, a one-time contagion?
Você passivamente percorrer distância como camadas de poluição?
Will you passively wade away like layers of pollution?
Ou será que você ainda se prendendo a respiração quando marés sair de novo?
Or will you still be holding your breath when tides go out again?
O que aconteceu com o que você pensou em mim?
What happened to what you thought of me?
Eu quebrei todas as imagens da
I shattered all the imagery
A pretensão era uma falsificação - Eu realmente sou o que eu apresento
The pretense was a forgery – I really am what I present
Você sabe, esta noite há um crime para cometer
You know, tonight there’s a crime to commit
E eu sou a vítima, criminal e punição.
and I’m the criminal, victim and punishment.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Agonist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: