The Tempest (The Siren's Song; The Banshee's Cry)
The Agonist
A Tempestade (A Canção das Sirenes; o Grito das Banshees)
The Tempest (The Siren's Song; The Banshee's Cry)
Eu digo!
I say!
Porque você se apega tanto, desse jeito?
Why do you grip so hard, that way?
O que sobrou lá para que você tenha medo?
Of what, is there left to be afraid?
Deixe as ondas fugirem com os seus restos vazios
Let the waves elope with your empty remains.
Elas corroem o seu chão, de qualquer maneira
They erode your foothold, anyway.
Elas batem
They mosh
Inconscientes de sua própria força
Unaware of their own might
Hipnotizam
Hypnotizing
Engolindo a praia
Shore-ward swallowing
Elas arrebentam, se debatem sobre mim!
They storm me, ganging up on me!
O que aconteceu com o lar que me ajudava?
Whats become of the home that supported me?
Elas me cospem após terem me afogado
They spit me back after drowning me
Então se escorregam puxando seus dedos atrás de si
Then slip away dragging their fingers behind them.
Mas você expele o sal e afunda mais do que do que seria possível nas marés
But you expel the salt sink down lower than the undertow would bring you.
Você parece simplesmente não ver ao retornar a elas o quão fundo é sob onde está
You just dont seem to see how returning to them is so far beneath you.
Mas então
But then
Como pode meu corpo se levantar?
How come my corpse it rises up?
E minha alma afundar?
And it is my soul that has sunk?
Escute!
Hear!
Esse barulho soa por toda a terra
That sound rings out across the land
Além, o rugido das ondas por cada grão de areia
Over, the roaring waves through every grain of sand
É devido a perda e sofrimento ou feito para seduzir os homens?
Is it of loss and pain or made to seduce man?
Escute!
Listen!
Os oohs e aahs dos
The oohs and aahs of
Espectadores do funeral
Funeral spectators
Admiradores da morte
Death admirators
Enquanto se banham em memórias e falsas lágrimas rituais
As they bathe in ritual memories and fake tears.
Vidas subestimadas
Lifes underrated.
Embotadas e odiadas
Jaded and hatred
Isoladas, para então você abandonar os seus medos
Isolate you so abandon your fears.
E espalham minhas cinzas como um buquê de sementes
And spread my ashes like a bouquet of seeds.
Pra cima, pra longe
Far up, far out
Para te mostrar do que eu sou feita
To show you what I'm made of.
Mate o parasita em todos os co-dependentes
Kill the parasite in every co-dependent
Cérebro feito escravo pelo balanço das ondas
Brain fallen slave to pull the waves
O puxar das ondas
The pull of the waves
A decadência natural
The natural decay
De tudo que é feito
Of all that is made
É como a redenção é paga
Is how redemption is paid
Mas você expele o sal e afunda mais do que do que seria possível nas marés
But you expel the salt sink down lower than the undertow would bring you
Você parece simplesmente não ver ao retornar a elas o quão fundo é sob onde está
You just dont seem to see how returning to them is so far beneath you.
Diga, Dickinson, que você culpa pelo seu romântico desejo de morrer?
Say, Dickinson, who do you blame for your romantic death wish?
E continua sendo verdade que furiosos ventos são como o hálito dos amantes?
And does it remain true that angry winds feel like a lovers breath?
É por isso que você se apega tanto
Thats why you grip so hard.
Não!
No!
Essa simples condição me mantendo aprisionado!
Its simply condition keeping me locked in!
Eu poderia escapar se eu soubesse como nadar!
I could escape if I knew how to swim!
Veja e sinta, você é ajudado
Look feel youre aided
Vento, sol e estranhos
Wind, sun and strangers
Vieram para guiar você então a decisão é clara
Have come to guide you so the choice is clear
Bem, espalham minhas cinzas como um buquê de sementes
Well spread your ashes like a bouquet of seeds.
Pra cima, pra longe
Far up, far out
Para te mostrar do que eu sou feita
So show us what youre made of
Mate o parasita em todos os co-dependentes
Well kill the parasite in every co-dependent
Cérebro feito escravo pelo balanço das ondas
Brain fallen slave to the pull of the waves
Brincando
Playfully
Incomodando
Badgering
Capturando casualmente
Casually capturing
Escapar da superfície caótica é afundar, não nadar
To escape the surface chaos is to sink not to swim
Você diz
You say
Para me soltar da prisão que me mantém seguro embaixo
To release the stranglehold keeping me safely beneath
Mas, como o mar se levanta
But, as sea foam rises up
Faz cócegas em meus lábios, e entra por eles
Tickles my lips and sinks inside
A escolha de caminhos futuros não se torna uma questão de orgulho?
Doesnt the choice of future paths become a matter of pride?
Quando me esforço muito para me exceder
When ive struggled so hard to excel
Por que sobreviver torna-se tão desagradável?
Why is it so unappealing to survive?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Agonist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: