Down and Out
The Academy Is...
Pra Baixo e Pra Fora
Down and Out
Fora da caixa, fora da cozinha
Out of the box, out of the kitchen.
Fora do mundo onde ela cresceu tão amedrontada
Out of the world she´s grown so fearful of.
Não quero mais te ver de novo
I don´t ever want to see you again.
Não quero mais te ver de novo, meu amigo
I don´t ever want to see you again, my friend.
Esse é o fim
This is the end.
Fora da casa, ela pega as chaves,
Out of the house, she grabs the keys,
Corre para as colinas e não deixa uma carta.
runs for the hills and doesn´t leave a letter.
Desse jeito o impacto vai ser melhor
That way the impact will be much better.
Longe do homem de quem ela cresceu com tanto medo
Away from the man that she´s grown so fearful of.
Não quero mais te ver de novo
I don´t ever want to see you again.
Por que, oh porque você usa óculos escuros em casa
Why, oh why do you wear sunglasses in the home
Quando o sol foi embora uma hora atrás?
when the sun went out about an hour ago?
A vida não deveria ser desse jeito
Life should not be that way.
Sempre acima ou abaixo, nunca abaixo e fora
Always up or down, never down and out.
Você sonha com demônios enquanto você dorme
You dream of demons while you sleep
Isso faz você gaguejar quando você fala
that make you stutter when you speak.
Fale agora ou segure para sempre sua paz em pedaços
Speak now or forever hold your peace in pieces.
Agora que cresci, eu vi casamentos caírem aos pedaços
Now that I´m grown I´ve seen marriages fall to pieces.
Agora que cresci, eu vi amizades caírem aos pedaços
Now that I´m grown I´ve seen friendships fall to pieces.
Guerreiros de final de semana e nossos melhores amigos
Weekend warriors, and our best friends.
Os escritores não estavam brincando quando disseram
The writers weren´t kidding about how
que tudo que é bom tem que acabar
all good things must end.
então novamente algumas coisas estão distantes, boas demais para seguir em frente e abandonar
Then again some things are far, too good to go ahead and let go.
Sempre acima ou abaixo, nunca abaixo e fora
Always up or down, never down and out.
Você sonha com demônios enquanto você dorme
You dream of demons while you sleep
Isso faz você gaguejar quando você fala
that make you stutter when you speak.
Fale agora ou segure para sempre sua paz em pedaços
Speak now or forever hold your peace.
Não esqueceremos Tony ou Johnny
We won´t forget Tony or Johnny.
Não importa o quanto eles sintam nossa falta eles ainda nos desejam
No matter how they miss us they still wish us
o melhor na estrada
the best on the road.
Garrett pegou um avião para Paris, França.
Garrett took a plane to Paris, France.
Agora ele está cozinhando entradas para as belas, belas garotas francesas.
Now he´s cooking up entrees for the pretty, pretty French girls.
"Bookends", "Blue and Clarity", para The Wall and Grace.
Bookends, Blue and Clarity, to The Wall and Grace.
"Darkside", "Wish" e uma torrada para a Figure 8 atrasada.
Darkside, Wish and a toast to the late Figure 8.
Guerreiros de final de semana e nossos melhores amigos
Weekend warriors and our best friends.
Os escritores não estavam brincando quando disseram
The writers weren´t kidding about
que as coisas boas vão morar nos nossos corações
the good things will live in our hearts.
Sempre acima e abaixo, nunca abaixo e fora
Always up or down, never down and out.
Você sonha com demônios enquanto você dorme
You dream of demons while you sleep
Isso faz você gaguejar quando você fala
that make you stutter when you speak.
Fale agora ou segure para sempre sua paz em pedaços
Speak now or forever hold your peace in pieces.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Academy Is... e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: