Tradução gerada automaticamente
Heather? (feat. Stacy Layne Matthews, Alaska Thunderfuck, Courtney Act & Willam)
The AAA Girls
Urze? (feat. Stacy Layne Matthews, Thunderfuck do Alasca, Courtney Act e Willam)
Heather? (feat. Stacy Layne Matthews, Alaska Thunderfuck, Courtney Act & Willam)
Oooh, aaah
Oooh, aaah
Oooh, aaah
Oooh, aaah
Urze
Heather
Eles não estavam pensando quando eles deixaram você sair do show
They wasn’t thinking when they let you sashay off the show
Se eles estivessem julgando direito, eles nunca teriam deixado você ir
If they was judging right they never would've let you go
Eles não conheciam o talento, eles estavam tentando, Kool-Aid sippin '
They didn’t know talent, they was trippin’, Kool-Aid sippin'
Estavam ouvindo Michelle
They was listenin’ to Michelle
E todo o fandom teve que sofrer aqui sem seus olhares
And all the fandom had to suffer here without your looks
Não henny isso, nenhum henny que era tão unwatchable
No henny this, no henny that was so unwatchable
Mas eles não coroaram você
But they didn’t crown you
Então eles não me corromperam
So they didn’t crown me
Menina, eles cortam qualquer coisa
Girl, they’ll crown anything
Nunca senti
I never felt
Os sentimentos que senti cada vez que fizeram essa escolha
The feelings I’ve been feeling every since they made that choice
Como se atreve a dizer-lhe que sua roupa vermelha não era alta
How dare they tell you that your red outfit was not couture
Oh, o que eu não daria para você voltar para a temporada 9
Oh what I wouldn’t give to have you back for season 9
Não é justo
Not fair
Porque Stacy
‘Cause Stacy
(A merda é Heather?)
(The fuck is Heather?)
Quando você saiu eu perdi uma boa TV
When you left I lost some good TV
(Ainda louco)
(Still mad)
Ainda estou louco na temporada 3
I’m still mad ‘bout season 3
(Volte, volte)
(Come back, come back)
Volte henny por favor
Come back henny please
(Volte, volte)
(Come back, come back)
Por que diabos é Heather?
‘Cause who the fuck is Heather?
Quem mais vai agitar, agite-o, sim, sim, sem parar?
Who else gon' shake it shake it oh yeah yeah non stop?
Quem mais vai comer a carne até o osso e ainda parece boceta?
Who else gon' eat the meat to the bone and still look cunt?
Who-o gon 'rep The Backswamp, Carolina do Norte?
Who-o gon' rep the Backswamp, North Carolina?
Oh, henny henny, que diabos é Heather?
Oh henny henny, who the fuck is Heather?
Não consigo dormir à noite, henny está tudo na minha mente
I can’t sleep at night, henny’s all in my mind
Manila está no rádio
Manila's on the radio
Cantando para mim, "Hot couture oh oh oh oh oh oh"
Singing to me, “Hot couture oh oh oh oh oh oh”
Aguarde um minuto, isso é muito barato (muito barato)
Wait a minute this is too cheap (too cheap)
Eu preciso mudar a estação
I gotta change the station
Então eu navego online na página do Raja
So I go online scrolling Raja’s page
Ver o Delta ainda atuando no rosto
Seeing Delta still serving face
Estou vendo clipes de você, e sua gloriosa cremalheira
I’m watching clips of you, and your glorious rack
Sem sombra para Carmen Carrera, traga-lhes big boobies de volta
No shade to Carmen Carrera, bring them big boobies back
Estou com os pés de meu M & Ms
I'm downin’ fistfuls of my M&Ms
Throwin 'shade, cryin'
Throwin’ shade, cryin’
Tentando descobrir o que eles lhe enviaram para casa
Tryin’ to figure out what they sent you home for
Tem um veludo vermelho da loja
Got a red velvet from the store
Dizendo: "oh, por que, oh, por quê?"
Saying, “oh why, oh why?”
Deixo sua foto ao lado da minha cama, Stacy!
I lay your picture by my bedside, Stacy!
(A merda é Heather?)
(The fuck is Heather?)
Quando você saiu eu perdi uma boa TV
When you left I lost some good TV
(Ainda louco)
(Still mad)
Me deu vida na temporada 3
Gave me life on season 3
(Volte, volte)
(Come back, come back)
Volte henny por favor
Come back henny please
(Volte, volte)
(Come back, come back)
Por que diabos é Heather?
‘Cause who the fuck is Heather?
Quem mais vai agitar, agite-o, sim, sim, sem parar?
Who else gon' shake it shake it oh yeah yeah non stop?
Quem mais vai comer a carne até o osso e ainda parece boceta?
Who else gon' eat the meat to the bone and still look cunt?
Who-o gon 'rep The Backswamp, Carolina do Norte?
Who-o gon' rep the Backswamp, North Carolina?
Oh, henny henny, que diabos é Heather, Stacy?
Oh henny henny, who the fuck is Heather, Stacy?
(A merda é Heather?)
(The fuck is Heather?)
Quando eu deixei você fodido na temporada 3
When I left you fucked up season 3
(Ainda louco)
(Still mad)
Preciso de mim na sua TV
Need me back on your TV
(Volte, volte)
(Come back, come back)
Volte henny por favor
Come back henny please
(Volte, volte)
(Come back, come back)
Por que diabos é Heather?
‘Cause who the fuck is Heather?
Eu estou agitando, agite-o, sim, sim, sem parar
I’ma shake it shake it oh yeah yeah non stop
Eu comeu a carne até o osso e ainda olho boceta
I’ma eat the meat to the bone and still look cunt
Tyra estava bem, mas meu Mo'Nique foi melhor
Tyra was ok but my Mo'Nique was better
Oh, henny henny, que diabos é Heather?
Oh henny henny, who the fuck is Heather?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The AAA Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: