Aristocrat (feat. Garibay)
Poppy
Aristocrata (part. Garibay)
Aristocrat (feat. Garibay)
No palácio de Versailles, antes da queda
In the palace of Versailles, before the fall
Nós éramos selvagens, éramos tão debochados
We were wild, we were so debauched
Extravagância era praticamente uma lei
Extravagance was practically a law
Se alguma vez ficamos entediados, dissemos: Vamos jogar uma bola
If we ever got bored, we said: Let's throw a ball
E você me perseguiria nua pelo jardim do palácio
And you'd chase me naked through the palace garden
Antes de mergulharmos em uma fonte de champanhe espumante
Before we dove into a sparkling champagne fountain
Comendo bolo com um pouco de manteiga dourada
Eating cake with a little golden butter
Eles nem sabiam que eu cheguei aqui da sarjeta
They never even knew that I got here from the gutter
Porque eu danço como um aristocrata
'Cause I dance like an aristocrat
Mantenha sua cabeça erguida, sim, desse jeito
Hold your head up high, yeah, just like that
Me mostre que você entende
Show me that you understand
Venha e faça como só uma criança pobre pode
Come on and do it like only a poor kid can
Oh, aristocrata
Oh, aristocrat
Oh, dance como um aristocrata
Oh, dance like an aristocrat
Oh, aristocrata
Oh, aristocrat
Oh, dance como um aristocrata
Oh, dance like an aristocrat
No meio da noite
In the middle of the night
As senhoras da corte
The ladies of the court
Será que Catfight tentaria ser a esposa do rei?
Would catfight tryna be the king's consort
Me desculpe vadia, ele tá me querendo
I'm sorry B, he's hot for me
A Condessa da Pobreza
La Comtesse du Poverty
Eu e Marie vestimos diamantes da cabeça aos pés
Me and Marie dressed head to toe in diamonds
Com uma orquestra para abafar toda a violência
With an orchestra to drown out all the violence
E a fofoca cortou como um estilete artesanal
And the gossip cut like a handcrafted stiletto
Mas eles nunca descobriram que eu cheguei aqui do gueto
But they never figured out that I got here from the ghetto
Porque eu danço como um aristocrata
'Cause I dance like an aristocrat
Mantenha sua cabeça erguida, sim, desse jeito
Hold your head up high, yeah, just like that
Mostre-me que você entende
Show me that you understand
Venha e faça como só uma criança pobre pode
Come on and do it like only a poor kid can
Oh, aristocrata
Oh, aristocrat
Oh, dance como um aristocrata
Oh, dance like an aristocrat
Oh, aristocrata
Oh, aristocrat
Oh, dance como um aristocrata
Oh, dance like an aristocrat
Fora do fogo
Out of the fire
Fora do fogo
Out of the fire
Courante, Bourrée, Allemande se você quiser
Courante, Bourrée, Allemande if you want
Courante, Bourrée, Allemande se você quiser
Courante, Bourrée, Allemande if you want
Oh, aristocrata
Oh, aristocrat
Oh, dance como um aristocrata
Oh, dance like an aristocrat
Aristocrata
Oh, aristocrat
Oh, dance como um aristocrata
Oh, dance like an aristocrat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poppy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: