Tha G In Deee
Tha Eastsidaz
O Malandro Em Tray Deee
Tha G In Deee
Deixa eu falar com meu mano Tray Deee
Yeah man, let me holla at my nephew Tray-Deee
Velho, eu não consigo acreditar nessas putas idiotas
Nephew, I can't believe these motherfucking stupid ass bitches man
Eu já falei pra elas um milhão de vezes
I done told em time and time and time again
Bem, acho que elas não me ouvem
Well I guess they don't hear me
Então, por que você não me fala
So uh, why don't you let me know
Aliás, fala pra elas o que você pensa dessas malditas putas
Matter fact let them know how you feel about these motherfucking hoes
Não sei explicar de onde eu tirei a minha lábia
I can't explain how I came 'cross the game I got
Provavelmente de tanto lidar com essas minas
More likely from parlayin' with these thangs a lot
Elas pulam no seu colo assim que percebem que você tem dinheiro
Be on the gangsters jocks, soon as they spot that you clockin'
Essas cobras vão conspirar e ficar de olho no seu bolso
These snakes'll plot, and then be all in your pockets
Deixando pequenas dicas sobre o aluguel e as contas
Droppin' little hints 'bout they rents and bills
Quando você diz que não pode ajudar, elas torcem a cara
When you tell em you can't help em wanna twist they grills
Como você devesse algo pra elas quando mostra que está interessado
Like you owe em once you show em that you're interested
Mesmo elas sabendo que você só quer comer e sair fora
When they knowin' you be wantin' just to hit and dig
Eu não tenho nada pra dar além de pau duro e uma conversa
I ain't got shit to give, but hard dick and conversation
Mas o papo termina quando começa a penetração
And talkin' end, when I commit the penetration
Depois eu vazo, se foi bom a gente pode ficar
I toss at them, if it was proper we could kick it
Quando nos encontrarmos novamente, mas você sabe que não há compromisso
When we cross again, but you know ain't no commitment
Quero você quando precisar, e esse é o procedimento
I want ya when I need ya, and that's the procedure
Eu te ligo e apareço, estritamente pelo lazer
I call you and fall through, strictly at leisure
E só fico com você, até você começar a me custar dinheiro
And only keep ya, until you start to cost me
Então eu inverto o jogo até você se afastar de mim
Then I reverse the game til ya back up off me
Mato elas suavemente
Kill em softly
Vadias não são nada, eu disse isso antes e digo de novo, Tray Deee
Bitches ain't shit, I said it before, and I say it again, Tray Deee
Vadias não são nada, elas só ficam com seus manos
Bitches ain't shit, they only fuckin' with your homies
Porque sabem que vocês têm dinheiro
Cuz they know you got a grip
Vadias não são nada, eu disse isso antes e digo de novo, Tray Deee
Bitches ain't shit, I said it before, and I'ma say it again, Tray-Deee
Vadias não são nada, elas só ficam com seus manos
Bitches ain't shit, they only fuckin' with your homies
Porque sabem que vocês têm dinheiro
Cuz they know you got a grip
Eu já qual é a dessas vadias, Dogg
I done peeped these knucle heads all [?] dogg
Essas cachorras estão na corrida do ouro
These bitches on the gold rush
Não estamos em 1849, sai pra lá com essa bateia, puta
This ain't 1849 quit that pan handling ho
Estamos em 1999, você está tentando conseguir o seu, mas eu preciso de todo o meu
This '99, you tryin' to get yours, but I need all mine
Entendeu?
You know what i'm sayin'?
Eu notei a energia, vi que ela tava de olho em mim
I keep the energy caught her eyein' me down
Logo que ela começou a aparecer nos rolês
Back when she first started hangin' around
Em Long Beach a gente se envolveu no sexo
In Long Beach got real deep on some real G sex
Então, você já foi atendida, vadia, e agora?
So you got served bitch now what's next
Eu dirijo inclinado quando estamos no meu carro
I ride on the side while we slide in my broom
Os aros de ouro e o funk no último volume
Old goons can't get with the [?] foon?
Estou em outro nível, vamos na sua casa
Naw I'm on another level, let's get in your shit
Queimando erva enquanto dirigimos e gastamos o seu dinheiro
Blowin' herb while we swerve and we spend your chips
Me vista com as melhores roupas e me leve aos lugares mais finos
Drain me and take me to the finest spots
Vamos para o restaurante e me compre pedras de diamante
Out the dinin' shop and buy me diamond rocks
É um privilégio pegar nesse pau e dar pra mim
It's a privilege to get the dick and fuck wit me
Sabendo que o jeito como eu vivo é um luxo
Knowin' the whole way I roll is in luxury
Sou um dos principais jogadores e quero comandar o jogo
I'm a major type of player out for ruling the game
Cada linha que eu projeto é para educar uma dama
Every line I design is for schoolin' a dame
Quando eu me apesento, eu deixo elas saberem que é só dinheiro e sexo
When I approach I let 'em know it's all money and sex
Mas eu tenho que receber a benção antes de começarmos o trabalho
But I gotta be blessed before we make 'em connect
Eu corrijo uma cachorra tão rápido quanto Goldie, o malandro
I check a bitch as quick as Goldie the mac
E deixo elas segurando os meus baseados
And keep them quarter sacks and holdin' my straps
Eu só quero o que está no meio das pernas delas
I only want what's in the middle of they laps
E pra acabar eu como elas antes de pegar o dinheiro
And plus I hump before I get 'em for they snaps
Não consigo imaginar como é gastar dinheiro só pra agradar uma mulher
I can't conceive spendin' cheese just to please a broad
Quando, eventualmente, a intenção e deixá-las todas
When eventually intentions be to leave 'em all
No negativo, não importa se elas são as mais lindas
In the minus, no matter if they the finest
Então reconheça que esse é o preço de andar com malandros
Then recognize the price come with rollin' with riders
Você não pode querer estar na minha presença
You can't expect to step up in my company
E transar de graça, e não me tocar
And we just fuck for free, and you not touchin' me
Com uma bunda dessas, por que arriscar se envolver?
With some fine ass why chance gettin' involved
E ficar me chamando de cachorro depois que eu te comer
And be callin' me a dogg after hittin' them draws
A minha vida é uma festa, então mantenha suas emoções sob controle
I'm out to ball, so keep all emotions in check
E não tente algo do que você com certeza se arrependerá
And don't be tryin' to test what you're sure to regret
Achando que você vai deitar e rolar nos meus lucros
Thinkin' you gon' be sinkin' up inside my profits
Cachorra, você entendeu tudo errado, é melhor parar com isso
Bitch you got twist but you needs to stop it
Sou frio com uma puta como a neve congelante
I'm cold on the hold like the frozen snow
Penso só no meu dinheiro a não ser que nós dois estejamos tentando fazer ele crescer
For my dough unless we both tryin' to make it grow
Eu acho que você sabe, meu conta bancária é mais importante do que o tempo que passamos juntos
I think you know, my bank be mo', than us kickin' it
O que é meu é meu, mas o que é seu, nós dividimos
What's mine is mine, but what's yours we splittin' it
Eu tenho três perguntas pra uma cachorra, Dogg
I got three questions for a bitch though
Cadê o meu dinheiro? Por que você está demorando tanto pra voltar?
Where mines at, what's takin' you so long to kick it in
E quanto tempo vai demorar pra você me trazer mais, puta?
And how long this gon' take you to get me some more hoes
Cê sabe...
You know...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tha Eastsidaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: