Tradução gerada automaticamente
Midnight
Tessa Thompson
Meia noite
Midnight
Mais perto e mais perto até cairmos (nós caímos)
Closer and closer until we fall (We fall)
O espaço que nós mantemos era apenas o padrão (padrão)
The space that we keep was just default (Default)
Mas eu sei que não vai demorar (seja longo)
But I know it won't be long (Be long)
Até tocarmos o sol se foi (se foi)
Till we touch the sun is gone (Is gone)
Quero isso, eu preciso disso, sinto isso
Want it, I need it, feel it
Quero isso, eu preciso disso
Want it, I need it
Mais perto e mais perto até cairmos
Closer and closer until we fall back
Eu quero isso, eu preciso disso, você vê isso, você sabe disso
I want it, I need it, you see it, you know that
Mantendo-me calmo agora
Keepin' me calm now
Acabei de perder todo o controle
I just lost all control
Mantendo-me calmo agora
Keepin' me calm now
Acabei de perder todo o controle
I just lost all control
Mantendo-me calmo agora
Keepin' me calm now
Acabei de perder todo o controle
I just lost all control
Mantendo-me calmo agora
Keepin' me calm now
Acabei de perder todo o controle
I just lost all control
Meia-noite, encontrei com ela em seu quarto à meia-noite
Midnight, met her at her room at midnight
Meia-noite, encontrei com ela em seu quarto à meia-noite
Midnight, met her at her room at midnight
Vindo de dentro, eu realmente quero passar tempo
Comin' from the inside, I really wanna spend time
Eu a coloquei no próximo vôo, eu deixei ela viver sua melhor vida
I put her on the next flight, I let her live her best life
Você pode fazer o que quiser, fazer o que quiser
You can do what you want to, do whatever you want to
Eu sei que as escolhas que você vai escolher
I know the choices you gon' choose
Uma vez que unimos forças, não perderemos
Once we join forces we won't lose
Role como uma montanha-russa, não pare, ooh
Roll like a coaster, don't stop, ooh
Ela saiu da sua vida com alguns sapatos legais
She walked out your life with some nice shoes
Pagou Rolls Royce e algumas jóias geladas
Paid off Rolls Royce and some iced jewels
Eu poderia falar, mas sei que você se foi sozinho
I might talk but I know you are gone on your own
Nenhum mistério sozinho, você merece um lar
No mysteries on my own, you deserve you a home
E eu ganhei uma coroa, do meio-fio que crescemos
And I earned me a crown, from the curb we done grown
Eu quero isso, eu preciso disso, você não vê isso?
I want it, I need it, don't you see it
Você sabe que é quando eu começo a perder o controle
You know that's when I start to lose control
Pegando todas as minhas roupas
Takin' all my clothes
Você não me deixa ir
Don't you let me go
Você não me deixa
Don't you let me
Foi quando comecei a perder o controle (perdi todo o controle)
That's when I start to lose control (I just lost all control)
Pegando todas as minhas roupas
Takin' all my clothes
Não me deixe ir (eu perdi todo o controle)
Don't you let me go (I just lost all control)
Você não me deixa
Don't you let me
Mais perto e mais perto até cairmos
Closer and closer until we fall back
Eu quero isso, eu preciso disso, você vê isso, você sabe disso
I want it, I need it, you see it, you know that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tessa Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: