Tradução gerada automaticamente
Seventeen
Tessa Rae
Dezessete
Seventeen
Você tem um coração que bate muito rápido
You got a heart that beats too fast
Você ficar animado e isso nunca dura
You get excited and it never lasts
Você tem um cérebro fodido de seu passado
You got a brain fucked from your past
Todas aquelas drogas que entorpecidos você nunca parecem durar
All those drugs that numbed you never seem to last
Primeiro você se desfazer, em seguida, você sempre falhar
First you come undone then you always crash
Nós crescemos juntos você faz parte do meu passado
We grew up together you’re part of my past
Não sei o que eu estava procurando
Don’t know what I was looking for
Eu estava procurando em você
I was looking for in you
Boy quando estamos juntos Eu me sinto em paz
Boy when we’re together I just feel at peace
Cruzar abaixo a estrada indo 93
Cruising down the highway going 93
Agora que estamos em um 100 e você está soprando árvores
Now we’re at a 100 and you’re blowing trees
Tudo bem com você, se está tudo bem comigo
That’s okay with you if that’s okay with me
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Nós percorriam as ruas da cidade durante toda a noite
We roamed the city streets all night
Dirigindo meu carro 'até a luz da manhã
Driving in my car ‘till the morning light
Toda vez que você deixou ele não se sentir bem
Every time you left it didn't feel alright
Eu estava sentindo falta de você segurando maneira muito apertado
I was missing you holding on way too tight
Primeiro I se desfez, então eu sempre travava
First I came undone then I always crashed
Deveria ter sabido na época que isso nunca iria durar
Shoulda known back then that this would never last
Não sei o que eu estava procurando
Don’t know what I was looking for
Eu estava procurando em você
I was looking for in you
Boy quando estamos juntos Eu me sinto em paz
Boy when we’re together I just feel at peace
Cruzar abaixo a estrada indo 93
Cruising down the highway going 93
Agora que estamos em um 100 e você está soprando árvores
Now we’re at a 100 and you’re blowing trees
Tudo bem com você, se está tudo bem comigo
That’s okay with you if that’s okay with me
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Pensei que estávamos apenas nos divertindo
Thought we were just having fun
Agora eu vejo seu rosto e eu quero correr
Now I see your face and I wanna run
Eu não posso ter dezessete para sempre (dezessete para sempre)
I can’t be seventeen forever (seventeen forever)
Promessa de que eu quero (promessa de que eu quero)
Promise that I want to (promise that I want to)
não pode ter dezessete para sempre (dezessete para sempre)
Can't be seventeen forever (seventeen forever)
Quando você ver o meu rosto assombra você
When you see my face it haunts you
Boy quando estamos juntos Eu me sinto em paz
Boy when we’re together I just feel at peace
Cruzar abaixo a estrada indo 93
Cruising down the highway going 93
Agora estamos a 100 e você está soprando árvore
Now we’re at 100 and you’re blowing tree
Tudo bem com você, se está tudo bem comigo
That’s okay with you if that’s okay with me
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Quando estou com você sente como eu, sinto que estou dezassete
When I’m with you feel like I, feel like I’m seventeen
As ruas que são tão brilhantes, eles costumavam se sentir tão médio
The streets that are so bright, they used to feel so mean
Eu amei todas as suas falhas e você me amou para mim
I loved all of your flaws and you loved me for me
Gostaríamos de desligar as luzes e conversar sobre nossos sonhos
We would turn the lights off and talk about our dreams
Poderia ficar mais puxado, foda-se todos os nossos sonhos (sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezessete)
Could get pulled over, fuck up all our dreams (feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen)
Você e eu juntos, as crianças da cidade que parece (sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezessete)
You and I together, city kids it seems (feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen)
Procurando algum algo problemas frívola (sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezessete)
Looking for some trouble something frivolous (feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen)
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Sinto como se eu, sinto como se eu, sinto que estou dezassete
Feel like I, feel like I, feel like I’m seventeen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tessa Rae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: