Tradução gerada automaticamente
When It's All Gone
Terror Reid
Quando tudo se foi
When It's All Gone
Então confira, eu vou te contar sobre o que eu sou
So check it out, I'm finna tell you what I'm all about
Seu tempo está acabando, então não me faça soletrar
Your time's running out, so don't make me spell it out
Você fode com Reid e isso é uma dúvida
You fuck with Reid and that's a doubt
Eu vou parar na sua cidade e explodir seus dentes direto pela sua boca
I'll pull up in your town and blast your teeth straight up out your mouth
Com uma magnum
With a magnum
Meu estilo fica platina
My style stay platinum
Skins, você não tem, putas sabem, vá perguntar uma
Skins, you lack 'em, hoes know, go ask one
Mais frio que uma foice, tem mulheres esfregando seus mamilos, bem simples
Colder than a sickle, got ladies rubbin' they nipples, pretty simple
Foda-se e fica aleijado
Fuck around and get crippled
Porque a primeira coisa é a primeira, vadia Eu sou o chefe
'Cause first thing's first, bitch I'm the boss
Mastigar você gosta de fio dental
Chew you like floss
Deixe seu rosto sem uma mandíbula inferior
Leave your face without a bottom jaw
Deixe o jogo morrer, vadia, eu vou matá-lo se for preciso
Let the game die, bitch I'll kill it if I have to
E se eles perguntarem quem é melhor não perguntarem a você
And if they ask who they better not ask you
Porque você não quer foder com um cafetão
'Cause you don't want to fuck with a pimp
Tenho um pau como um dirigível, então ando mancando
Got a dick like a blimp, so I walk with a limp
Estou aqui para mostrar a vocês que sou o mais real possível
I'm here to show you folks that I'm the realest it can get
Eu me tornei tão suave que deixei sua mãe molhada
I made myself so smooth I make your momma coochie wet
E quando tudo acabar (no que você acredita?)
And when it's all gone (what you believe in?)
Cansado de sempre ouvir isso (no que você acredita?)
Sick of always hearin' it (what you believe in?)
Os filhos da puta acham que eu estou perdendo (no que você acredita?)
Motherfuckers think I'm losin' it (what you believe in?)
Mas eu não dou a mínima, junco botão de ouro, como
But I don't give a fuck, knuckle up buttercup, like
Quando é, quando tudo se foi (no que você acredita?)
When it's, when it's all gone (what you believe in?)
Cansado de sempre ouvir isso (no que você acredita?)
Sick of always hearin' it (what you believe in?)
Estou desligado e preso (no que você acredita?)
I'm hung up and I'm stuck (what you believe in?)
Mas eu não dou a mínima, junco botão de ouro, como
But I don't give a fuck, knuckle up buttercup, like
Um, dois, três, quatro a cinco
One, two, three, four to the five
O suicídio não funciona, eu ainda estou vivo
Suicide ain't work, I'm still alive
Seis, sete, oito e 9 milímetros
Six, seven, eight, and the 9-millimeter
Dez tiros aquecem como um aquecedor
Ten shots make you hot like a heater
Não confie muito, mas eu espano tolos com um uppercut fino
Don't trust much, but I dust fools with a slim uppercut
Tirando a máscara, movendo-se
Takin' off the mask, movin' up
Minha merda chupa menos do que um ho com um peito gordo
My shit suck less than a ho with a fat chest
Cadela parecia doente, então eu a levei ao veterinário, aposto
Bitch looked sick, so I took her to the vet, bet
Minhas rimas são apenas más assim
My rhymes just be wicked like that
Jogando o aparelho com o sistema totalmente automático
Throwin' up the set with the fully automatic
Eu tenho o ritmo com os quatro C's, ho por favor
I got the rhythm with the four C's, ho please
E agora eles estão ajoelhados de joelhos
And now they kneeling down on both knees
Quebre sua cadela como pão, costa a costa
Break your bitch like bread, coast to coast
Corpos estarão mortos quando eu me gabar
Bodies be dead when I boast
Minha merda nojenta
My shit gross
O anfitrião com mais, te queima como queso
The host with the most, burn ya like queso
Você tem um problema? Apenas diga então
You got a problem? Just say so
E quando tudo acabar (no que você acredita?)
And when it's all gone (what you believe in?)
Cansado de sempre ouvir isso (no que você acredita?)
Sick of always hearin' it (what you believe in?)
Os filhos da puta acham que eu estou perdendo (no que você acredita?)
Motherfuckers think I'm losin' it (what you believe in?)
Mas eu não dou a mínima, junco botão de ouro, como
But I don't give a fuck, knuckle up buttercup, like
Quando é, quando tudo se foi (no que você acredita?)
When it's, when it's all gone (what you believe in?)
Cansado de sempre ouvir isso (no que você acredita?)
Sick of always hearin' it (what you believe in?)
Estou desligado e preso (no que você acredita?)
I'm hung up and I'm stuck (what you believe in?)
Mas eu não dou a mínima, junco botão de ouro, como
But I don't give a fuck, knuckle up buttercup, like
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terror Reid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: