Tradução gerada automaticamente
Two More Bottles Of Wine
Terri Clark
Dois mais garrafas de vinho
Two More Bottles Of Wine
Nós viemos para o oeste, juntamente com um desejo comum
We came out west together with a common desire
A febre tivemos poderia ter definido a costa oeste em chamas
The fever we had might’ve set the west coast on fire
Dois meses depois, tem problemas em mente
Two months later got trouble in mind
Oh meu bebê mudou-se e deixe-me atrás
Oh my baby moved up and let me behind
Mas está tudo bem é coz meia-noite
But it’s alright coz it’s midnight
E eu tenho mais duas garrafas de vinho
And I got two more bottles of wine
A maneira como ele deixou a certeza virei minha cabeça
The way he left sure turned my head around
Parece fora de uma noite em que ele apenas para cima e me colocar para baixo
Seems like off a night he just up and put me down
Não vem pronto, mas eu estou querendo dizer hoje
Ain’t coming ready but I’m meaning today
Venho trabalhando e eu estou muito cansado de qualquer maneira
I’ve been working and I’m too tired anyway
Mas está tudo bem é coz meia-noite
But it’s alright coz it’s midnight
E eu tenho mais duas garrafas de vinho
And I got two more bottles of wine
Eu estou 1.600 milhas das pessoas que eu conheço
I’m 1600 miles from the people I know
Eu estive fazendo tudo o que posso, mas as oportunidades certeza percorreu lento
I’ve been doin all I can but opportunities sure come slow
Bem, eu estive no sol o dia todo
Well I’ve been in the sun all day
Mas eu estive varrendo para fora de um armazém na zona oeste de LA
But I’ve been sweeping out a warehouse in west LA
Mas está tudo bem é coz meia-noite
But it’s alright coz it’s midnight
E eu tenho mais duas garrafas de vinho
And I got two more bottles of wine
Eu estou 1.600 milhas das pessoas que eu conheço
I’m 1600 miles from the people I know
Eu estive fazendo tudo o que posso, mas as oportunidades certeza percorreu lento
I’ve been doin all I can but opportunities sure come slow
Bem, eu estive no sol o dia todo
Well I’ve been in the sun all day
Mas eu estive varrendo para fora de um armazém na zona oeste de LA
But I’ve been sweeping out a warehouse in west LA
Mas está tudo bem é coz meia-noite
But it’s alright coz it’s midnight
E eu tenho mais duas garrafas de vinho
And I got two more bottles of wine
Sim, está tudo bem é coz meia-noite
Yes, it’s alright coz it’s midnight
E eu tenho mais duas garrafas de vinho
And I got two more bottles of wine
Sim, está tudo bem é coz meia-noite
Yes, it’s alright coz it’s midnight
E eu tenho mais duas garrafas de vinho
And I got two more bottles of wine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terri Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: