Break Loose (feat. Splitbreed)
Televisor
Término Frouxo (part. Splitbreed)
Break Loose (feat. Splitbreed)
Qualquer outro dia eu acordaria
Any other day I would wake up
Pressionaria Start no meu K-cup
Press start on my K-cup
Pense no tempo que você leva
Think about the time you take up
Enquanto você coloca sua maquiagem
While you put on your make up
Mas essa maquiagem não esconde aquelas mentiras que você conta
But that make-up don't hide those lies you tell
Damos voltas e voltas neste carrossel
We go round and round on this carousel
Eu posso ver os sinais, querida, você pode soletrar
I can see the signs, baby you can spell
Estar com você é o I-N-F-E-R-N-O
Being with you is H-E-L-L
Vadia
Bitch
(Pense no tempo que você leva)
(Think about the time you take up)
(Quando você coloca sua maquiagem)
(When you put on your make up)
Por favor, não se preocupe com nada
Please don't worry about a thing
Por favor não se preocupe
Please don't worry
Por favor não se preocupe
Please don't worry
Por favor, não se preocupe com nada
Please don't worry about a thing
Me desculpe querido, mas isso não significa nada
I'm sorry baby but it didn't mean a thing
Eu posso ver que você está machucado e eu sei toda a preocupação que isso traz
I can see you're hurt and I know all the worry that it brings
Apenas acredite quando eu disser que isso não significou nada
Just believe when I tell you that it didn't mean a thing
Porque você é o único que eu quero
'Cause you're the one that I want
Então, por favor, não se preocupe com nada
So please don't worry about a thing
Não deixe a porta bater em você no caminho até a saída
Don't let the door hit you on the way out
Não é engraçado como todos os joguinhos se desenrolaram
Ain't it funny how all the games played out
Como eu não sei o que você está fazendo quando você está fora
Like I don't know what you're doing when you stay out
Tente me trancar
Try to lock me down
Eu tive que sair
I had to break out
Porque você mente, repete, rebobina, retweeta
'Cause you lie, repeat, rewind, retweet
Então aja como as vadias que você vê na TV
Then act like hoes that you see on TV
Ha, que vergonha
Ha, what a crying shame
Com esse corpo esse esqueleto e esse meio cérebro
With that body and that frame and a half a brain
(Pense no tempo que você leva)
(Think about the time you take up)
(Quando você coloca sua maquiagem)
(When you put on your make up)
Por favor, não se preocupe com nada
Please don't worry about a thing
Por favor não se preocupe
Please don't worry
Por favor não se preocupe
Please don't worry
Por favor, não se preocupe com nada
Please don't worry about a thing
Me desculpe querido, mas isso não significa nada
I'm sorry baby but it didn't mean a thing
Eu posso ver que você está machucado e eu sei toda a preocupação que isso traz
I can see you're hurt and I know all the worry that it brings
Apenas acredite quando eu disser que isso não significou nada
Just believe when I tell you that it didn't mean a thing
Porque você é o único que eu quero
'Cause you're the one that I want
Então, por favor, não se preocupe com nada
So please don't worry about a thing
Qualquer outro dia você poderia mentir para mim
Any other day you could lie to me
E eu diria, querida tudo ficará bem
And I'd say baby it will be okay
Mas hoje não é um daqueles dias especiais
But today is not one of those special days
E querida, eu seguirei meu caminho
And baby girl, I'll be on my way
Se esforce e em qualquer outro dia você poderia chorar
Doing me and any other day you could cry
Para mim e eu lavaria essas lágrimas
To me and I'd wash those tears away
Mas todo mundo sabe que você está jogando doce menina
But everybody know that you're playing sweet girl
Você não é Sarah Lee
You ain't no Sarah Lee
Estou cuidando de mim
I'm doing me
Não deixe a porta bater em você no caminho até a saída
Don't let the door hit you on the way out
Não é engraçado como todos os joguinhos se desenrolaram
Ain't it funny how all the games played out
Como eu não sei o que você está fazendo quando você está fora
Like I don't know what you're doing when you stay out
Tente me trancar
Try to lock me down
Eu terei que sair
I had to break out
Porque você mente, repete, rebobina, retweeta
'Cause you lie, repeat, rewind, retweet
Então aja como as vadias que você vê na TV
Then act like hoes that you see on TV
Ha, que vergonha
Ha, what a crying shame
Com esse corpo esse esqueleto e esse meio cérebro
With that body and that frame and a half a brain
Droga
Damn
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Com esse corpo esse esqueleto e esse meio cérebro
With that body and that frame and a half a brain
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Com esse corpo esse esqueleto e esse meio cérebro
With that body and that frame and a half a brain
Droga
Damn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Televisor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: