La Bombe Humaine
Téléphone
A Bomba Humana
La Bombe Humaine
Eu quero vos falar da arma de amanhã
Je veux vous parler de l'arme de demain
Nascida do mundo ela será o fim
Enfantée du monde elle en sera la fin
Eu quero vos falar de mim, de vocês
Je veux vous parler de moi, de vous
Eu vejo no interior de imagens, de cores
Je vois a l'intérieur des images, des couleurs
Que não são minhas, que ás vezes me provocam medo
Qui ne sont pas a moi qui parfois me font peur
Sensações que podem me deixar louco
Sensations qui peuvent me rendre fou
Nossos sentidos são os fios, pobres marionetes
Nos sens sont nos fils nous pauvres marionnettes
Nossos sentidos são o caminho que leva até a cabeça
Nos sens sont le chemin qui mène droit a nos têtes
A bomba humana, você está a segurando na sua mão
La bombe humaine tu la tiens dans ta main
Você tem o detonador ao lado do coração
Tu as l'détonateur juste à côté du cœur
A bomba humana é você, ela te pertence
La bombe humaine c'est toi elle t'appartient
Se você deixar alguém controlar teu destino
Si tu laisses quelqu'un prendre en main ton destin
É o fim, o fim, o fim, o fim
C'est la fin, hum la fin, hum la fin, hum la fin
Meu pai não dorme mais sem tomar calmantes
Mon père ne dort plus sans prendre ses calmants
A mãe não trabalha mais sem estimulantes
Maman ne travaille plus sans ses excitants
Alguém vende para eles algo para aguentar
Quelqu'un leur vend de quoi tenir le coup
Eu sou um elétron bombardeado de prótons
Je suis un électron bombardé de protons
O ritmo da cidade Isto é meu verdadeiro patrão
Le rythme de la ville c'est ça mon vrai patron
Eu estou carregado de eletricidade
Je suis chargé d'électricité
Se por azar no coração do acelerador
Si par malheur au cœur de l'accélérateur
Eu encontro uma partícula que me coloca de mau humor
J'rencontre une particule qui m'mette de sale humeur
Oh não, seria bom me deixar levar
Oh non, faudrait pas que j'me laisse aller
Seria bom me deixar levar, não
Faudrait pas que j'me laisse aller
Seria bom me deixar levar, não
Faudrait pas que j'me laisse aller
Seria bom me deixar levar, não
Faudrait pas que j'me laisse aller
Seria bom me deixar levar, não
Faudrait pas que j'me laisse aller
Seria bom me deixar levar, não
Faudrait pas que j'me laisse aller
Seria bom me deixar levar, não
Faudrait pas que j'me laisse aller
Seria bom me deixar levar, não
Faudrait pas que j'me laisse aller
A bomba humana, você está a segurando na sua mão
La bombe humaine c'est l'arme de demain
Você tem o detonador ao lado do coração
Enfantée du monde elle en sera la fin
A bomba humana é você, ela te pertence
La bombe humaine c'est toi elle t'appartient
Se você deixar alguém controlar teu destino
Si tu laisses quelqu'un prendre en main ton destin
É o fim, o fim
C'est la fin
A bomba humana, você está a segurando na sua mão
La bombe humaine, tu la tiens dans ta main
Você tem o detonador ao lado do coração
Tu as l'détonateur juste à côtée du cœur
A bomba humana é você, ela te pertence
La bombe humaine, c'est toi elle t'appartient
Se você deixar alguém controlar teu destino
Si tu laisses quelqu'un prendre ce qui te tient
É o fim, o fim
C'est
A bomba humana, você está a segurando na sua mão
La bombe humaine, tu la tiens dans ta main
Você tem o detonador ao lado do coração
Tu as l'détonateur juste a cote du cœur
A bomba humana é você, ela te pertence
La bombe humaine, c'est toi elle t'appartient
Se você deixar alguém controlar teu destino
Si tu laisses quelqu'un prendre en main ton destin
É o fim, o fim
C'est
Bomba humana, é a arma de amanhã
La bombe humaine c'est l'arme de demain
Bomba humana, você a segura na mão
La bombe humaine c'est toi elle t'appartient
Bomba humana, é você, ela te pertence
La bombe humaine, tu la tiens dans ta main
Se você deixar alguém levar o que te segura
Si tu laisses quelqu'un prendre ce qui te tient
É o fim
C'est
Bomba humana, é a arma de amanhã
La bombe humaine c'est l'arme de demain
Bomba humana, você a segura na mão
La bombe humaine c'est toi elle t'appartient
Bomba humana, é você, ela te pertence
La bombe humaine, tu la tiens dans ta main
Se você deixar alguém levar o que te segura
Si tu laisses quelqu'un prendre ce qui te tient
É o fim
C'est la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Téléphone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: