Tradução gerada automaticamente
Goodbye
Tedy
Adeus
Goodbye
Diga-me o porquê
Tell me why
Eu deveria me preocupar com seus sentimentos
I'm suppose to care about your feelings
Ouça o que eu ouço o teto
Hear the one I hear the ceiling
Eu estou em plena capacidade sobre a besteira que eu posso levar
I'm at fully capacity over the bullshit I can take
Então vá vai vai
So go go go
Eu estou meio cansado do seu rosto
I'm kinda tired of your face
Então podemos dar mais um minuto, por favor adeus
So we can take another minute please goodbye
Não
No
Não volte
Don't come back
Eu não poderia me importar menos com segundas chances
I couldn't care less for second chances
Não, não pense que eu tenho paciência
No don't think I have the patience
Pode acabar por aqui a sentença
Might end up through here the sentence
E eu me volto para mentir minha liberdade, adeus
And I turn to lie my freedom so goodbye
E por favor lembre-se
And please remember
Eu nunca te amei
I never loved you
Não é estranho perder uma coisa agora que você se foi
Ain't nev gon miss a thing now that you're gone
Oh
Oh
Oh
Oh
Chore, chore, chore, não, isso não significa nada para mim
Cry, cry, cry, no it don't mean nothing to me
Eu coloquei suas coisas lá atrás na porta
I packed your stuff there in the back right by the door
Como você achou que ela poderia me jogar se você quisesse
How did you think that she could play me if you wanted
Tente me pegar em meus sentimentos
Try to catch me in my feelings
Mas não pense que eu faço emoções
But don't think I do emotions
Balas Doging esquerda e direita
Doging bullets left and right
Eu vejo sua besteira em câmera lenta
I see your bullshit in slow motion
Yeahhh você provavelmente está certo
Yeahhh you're probably right
Eu acho que isso não significa nada
I guess this ain't mean nothing
No meu canto ele não está relaxando
In my corner he ain't chillin
Não o que você quer de mim
No what do you want from me
Você achou que eu iria quebrar
Did you think that I would break
Que eu imploro por favor para ficar
That I'd beg you please to stay
Eu nunca estou desesperada
I ain't never being desperate
Sim adeus
Yeah goodbye
E por favor lembre-se
And please remember
Eu nunca te amei
I never loved you
Não é estranho sentir agora que você se foi
Ain't nev gon feel a thing now that you're gone
Oh
Oh
Oh
Oh
Chore, chore, chore, não, isso não significa nada para mim
Cry, cry, cry, no it don't mean nothing to me
Eu coloquei suas coisas lá atrás na porta
I packed your stuff there in the back right by the door
Não faça isso mais difícil
Don't make this any harder
Então, pegue suas malas e vá embora
So please take your bags and leave
Porque você não serve seu propósito, adeus
Cause you don't serve your purpose so goodbye
E por favor lembre-se
And please remember
Eu nunca te amei
I never loved you
Não é estranho perder uma coisa agora que você se foi
Ain't nev gon miss a thing now that you're gone
Oh
Oh
Oh
Oh
Chore, chore, chore, não, isso não significa nada para mim
Cry, cry, cry, no it don't mean nothing to me
Eu coloquei suas coisas lá atrás na porta
I packed your stuff there in the back right by the door
Eu coloquei suas coisas lá atrás na porta
I packed your stuff there in the back right by the door
E por favor lembre-se
And please remember
Eu nunca te amei
I never loved you
Não é estranho perder uma coisa agora que você se foi
Ain't nev gon miss a thing now that you're gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: