Tradução gerada automaticamente
Blame Games
Tedy
Blame Games
Blame Games
Você me disse: é o meu caminho ou a estrada
You told me: It's my way or the highway
Isto não é uma discussão
This is not a discussion
O homem no espelho está ao meu lado
The man in the mirror stands beside me
E ele continua e continua
And he's going on and on
Prefiro ser amigo do que inimigo
I'd rather be a friend than an enemy
Agora estou saindo da minha cabeça
Now I'm getting out my head
E então, sem chance, está me dominando
And then without a chance it's taking over me
Rastreamento intermediário
Crawling in an in-between
Nada é realmente o que parece
Nothing's really what it seems
Silêncio gritando por mim
Silence screaming over me
Eu serei sua fantasia
I will be your fantasy
Quem mais você chamaria quando não há ninguém para culpar?
Who else would you call when there's no one to blame?
Fique à vontade, fique à vontade, culpe-me
Be at ease, be at ease, blame it on me
Não seja tímido, não chore
Don't be shy, don't you cry
Coloque a culpa em mim
Blame it on me
Sempre frio, sempre longe da realidade
Always cold, always far from reality
Agora que você corre, se sente sozinho
Now that you run, you feeling lonely
Eu pensei que essa era sua prisão
I thought this was your prison
Você se desfaz, e então é por minha conta
You come apart, and then it's on me
Como você precisa da minha permissão?
How do you need my permission?
Por que você não culpa suas indecisões?
Why won't you blame your indecisions?
Não é minha culpa que você prenda a respiração
It's not my fault that you hold your breath in
Segure-os e então você desmorona
Hold them down and then you fall apart
Fugir dos seus problemas até que eles o derrubem
Run from your problems until they run you through the ground
O que você disse para o meu amor (?) Ainda não acabou comigo
What'd you say to my love, (?) not over me yet
Eu sou inocente e agora está aqui para mim, sim
I'm innocent and now it's here for me, yeah
Você precisa de mim mais do que eu preciso de você e agora estamos (muito longe?)
You need me more than I need you and now we're (way out far?)
Quem mais você chamaria quando não há ninguém para culpar?
Who else would you call when there's no one to blame?
Fique à vontade, fique à vontade, culpe-me
Be at ease, be at ease, blame it on me
Não seja tímido, não chore
Don't be shy, don't you cry
Culpe tudo em mim
Blame it all on me
Sempre frio, sempre longe da realidade
Always cold, always far from reality
Como faço para atravessar a multidão quando caí?
How do I make it through the crowd when I've fallen?
Tão lindo amor, mas acabou agora que você está voando
So pretty love, but it's over now that you're flying
Quem mais você chamaria quando não há ninguém para culpar?
Who else would you call when there's no one to blame?
Fique à vontade, fique à vontade, culpe-me
Be at ease, be at ease, blame it on me
Não seja tímido, não chore
Don't be shy, don't you cry
Coloque a culpa em mim
Blame it on me
Sempre frio, sempre longe da realidade
Always cold, always far from reality
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: