Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 47

Outro Purgatorio

Tedua

Letra

Outro Purgatório

Outro Purgatorio

(Deixe-me fazer isso, ah) (Tedua)
(Lasciatemi fare, ah) (Tedua)

(Purgatório, é o outro)
(Purgatorio, è l'outro)

(O fluxo é tão forte como você nunca saberia)
(Il flow è forte come non l'avresti detto mai)

(Tedua, Chris Nolan)
(Tedua, Chris Nolan)

(Não é o fim) (Tedua)
(Non è la fine) (Tedua)

(2023, Wild Bandana, uh)
(2023, Wild Bandana, uh)

(Para todos os meus irmãos) (Tedua)
(A tutti i miei fratelli) (Tedua)

Eu era uma criança no terceiro ringue do San Siro
Ero un bambino al terzo anello di San Siro

Ronaldo com o joelho partido e o mundo em desespero
Ronaldo col ginocchio rotto e il mondo in sconforto

Eu também temia pelo meu talento
Ho avuto paura anch'io per il talento mio

Mas este é o meu retorno
Però questo è il mio ritorno

A mente que sussurra enquanto a alma grita com você
La mente che sussurra mentre l'anima ti urla

Luz da razão, ilumine esta depressão escura
Luce della ragione, accendi questa depressione buia

Uma vez no meio do caos não havia TAO, não havia nada
Una volta in mezzo al caos non c'era il TAO, non c'era nulla

Mas apenas o bloco de escrita (ah, Tedua)
Ma solo il blocco della scrittura (ah, Tedua)

Minha mãe chora ao ver os exames de sangue
Mia madre piange mentre vede gli esami del sangue

Eu a seguro forte, eu a abraço, eu a faço se sentir importante
La tengo forte, l'abbraccio, la faccio sentire importante

Agora que estou grande ainda tem muitos
Ora che sono grande ancora sono tante

As perguntas que tenho para te fazer
Le domande che ho da farle

Eu queria estar mais perto dela, eu estava distante
Vorrei starle più vicino, ero distante

Vamos passar por esse inferno como Dante, ah
Superiamo questo inferno come Dante, ah

Muitas coisas, muitas coisas que não estão certas (não)
Troppe cose, troppe cose che non vanno bene (no)

Sempre, sempre que lhe convier (você)
Ogni volta, ogni volta che ti conviene (tu)

Você suga minha energia solar de mim e foge
Mi succhi via le mia energia solare e fuggi via

O teleférico vai me levar até o vale
La funivia mi porterà giù a valle

Eu perco minha namorada, mas eu choro um dia
Perdo la fidanzata, però piango una giornata

Ela me traiu, me dá nojo imaginá-la naquele quarto
Mi ha tradito, mi fa schifo immaginarla in quella stanza

O amor para mim é estima porque a beleza está cansada
L'amore per me è stima perché la bellezza stanca

Mas você é uma criança e eu, e eu te perdoei (Tedua)
Ma tu sei una bambina ed io, ed io ti ho perdonata (Tedua)

Eu sou empático e sensível
Sono empatico e sensibile

Você pode viver o direito de entender com o dever de não fingir
Puoi vivere il diritto di capire col dovere di non fingere

E não é masoquismo, adoro quando você é sincero
E non è masochismo, amo quando sei sincera

Depois que você mentiu para mim porque quebramos o egoísmo
Dopo che mi hai mentito perché abbattiamo l'egoismo

Eu não idealizo mais uma pessoa (não)
Io non la idealizzo più una persona (no)

No raio que te impressiona
Nel colpo di fulmine che ti impressiona

O que eu não gosto em você é o que eu não entendi sobre mim
Quello che di te non mi piace è quello che non ho capito di me

É assim que funciona
È così che funziona

Pessoas presunçosas acham que te entendem em poucas horas
Le persone presuntuose pensan di capirti in poche ore

Eles acham que lêem você como livros escolares
Pensano di averti letto come i libri delle scuole

Então eles ficam surpresos se você os desapontar
Poi rimangono stupiti se gli dai una delusione

Então eles se machucam porque guardam rancor
Poi rimangono feriti perché portano rancore

Não espero nada, dou respeito e confiança
Io non mi aspetto nulla, do rispetto e la fiducia

Meus melhores amigos são minha sorte
I miei migliori amici sono la mia fortuna

Eu sei que não os entendo completamente
So di non capirli fino in fondo

Eu os descubro dia a dia e é isso que me embala
Li scopro giorno per giorno ed è questo che mi culla

É louvável, vejo as coisas melhor
È lodevole, vedo le cose in modo migliore

Eu fui culpado, devo um pedido de desculpas, você está certo
Ero colpevole, devo le scuse, hai ragione

Eu era fraco, telhas enredam a pipa
Ero debole, tegole impigliano l'aquilone

Quem se rende entre as antenas de televisão
Che si arrende tra le antenne della televisione

Mentalidade de perdedor que o torna suficiente
Mentalità perdente che ti rende sufficiente

Você não mudou nada e está sempre reclamando
Non sei cambiato in niente e ti lamenti sempre

não aguento mais gente
Non sopporto più la gente

Quem culpa os outros e não lembra de suas escolhas
Che dà le colpe agli altri e non ricorda le sue scelte

Ele usa cocaína em festas, depois me seca sem sucesso
Si fa di coca ai party, poi mi asciuga inutilmente

Ele mente enquanto estávamos conscientes de estarmos inconscientes (Tedua)
Mente mentre noi eravamo coscienti di essere incoscienti (Tedua)

Caras reais de bairros genoveses
Ragazzi veri da quartieri genovesi

Dez contra vinte, vinte contra um
In dieci contro venti, in venti contro uno

Eu não chutei ninguém (Cogo)
Non prendevo a calci qualcuno (Cogo)

Poucos tentam se autopsicanalisar
Pochi provano ad autopsicanalizzarsi

Muitos outros para se anestesiar
Molti altri ad anestetizzarsi

Naquela praça vi formandos conversando sobre política
In quella piazza ho visto laureati parlar di politica

História e finanças com estivadores (E depois?)
Storia e finanza con dei portuali (E poi?)

Eu vi bullying, classismo, sexismo, racismo
Ho visto il bullismo, il classismo, il sessismo, il razzismo

Eles acabaram de adicionar um filtro
Hanno soltanto aggiunto un filtro

Na hipocrisia das redes sociais tirando fotos da sua bunda
Nell'ipocrisia dei social mentre fai le foto al culo

E seu namorado inseguro está te chamando de vadia (vadia)
E il tuo ragazzo insicuro ti sta dando della troia (bitch)

Minha experiência está no tecido da rua
Il mio vissuto è nel tessuto della strada

Ela se casa comigo porque sempre a ficcionei em prosa
Lei mi sposa perché in prosa io l'ho sempre romanzata

Só posso me orgulhar de ser ouvido em todos os distritos da Itália
Non posso che avere l'orgoglio di essere ascoltato in ogni quartiere d'Italia

Peço desculpas por quando eu freei, com raiva
Mi scuso per quando ho frenato, arrabbiato

E eu tirei ela do carro chapado
E l'ho fatta scendere dall'auto strafatta

Eu te disse: Saia de casa, mas estava chovendo e era tarde da noite
Ti ho detto: Esci di casa, ma pioveva ed era notte tarda

Você chorou, sozinho a pé, no para pela década de 90
Tu piangevi, sola a piedi, in para per la 90

voltei desesperado pra te buscar pra te dar carona
Tornavo disperato a prenderti per darti un passaggio

Mesmo me machucando, me tornando um bastardo
Anche ferendomi, rendendomi un bastardo

Eu não sabia desistir, queria você ao meu lado
Non ho saputo arrendermi, ti avrei voluta al mio fianco

Eu teria deixado para você o último bote salva-vidas
Ti avrei lasciato l'ultima scialuppa di salvataggio

Desculpe novamente se eu te deixei desapontado
Scusa ancora se ti ho lasciato deluso

Quando você perdeu sua casa, esposa e filha (como é?)
Quando perdevi casa, la moglie e la figlia (com'è?)

Mas para mim parecia falar com a parede
Ma a me sembrava di parlare col muro

E esse disco me levou três anos de vida (embora)
E questo disco mi ha occupato tre anni di vita (però)

Eu te amo e o constrangimento de falar um com o outro pressiona
Ti voglio bene e l'imbarazzo di parlarsi preme

Como cada memória vem à tona
Mentre viene a galla ogni ricordo

Deixa um movimento do mar na barriga como no Cogo dessa foto
Lascia in pancia un mare moto come a Cogo in quella foto

Prejudique-se com calos nas mãos de trabalho sujo
Pregiudicati con i calli sulle mani per il lavoro sporco

Meu colar quebrou o gancho e não consertei
La mia collana ha il gancio rotto e non l'ho riparata

Para me lembrar daquele dia em que te empurrei e você a agarrou
Per ricordarmi di quel giorno che ti ho spinta e l'hai afferrata

Em seu corpo, mãos em seu pescoço só para fazer sexo
Sul tuo corpo mani al collo solo per fare del sesso

Porque eu não vou ser duro com a namorada
Perché non sarò manesco con la fidanzata

Com licença e me cure de toda culpa (Fora)
Scusami e curami da ogni senso di colpa (Fuori)

Estou perto do céu, agora vejo a porta (vá)
Sto vicino al paradiso, ormai vedo la porta (vai)

consegui me tornar outra pessoa
Sono riuscito a diventare un'altra persona

Um melhor, sem perder as coisas
Una migliore, senza perdere la stoffa

Porque sou rico, faço parte de uma elite
Perché son ricco, faccio parte di un élite

Você estava lá antes de se tornar um VIP e saiu correndo daqui
Eri lì prima che diventassi un VIP e scappassi via di qui

Eu olho acima do Noisey, eu cresci uma bagunça
Mi riguardo sopra Noisey, sono cresciuto un casino

Resto do povo assim como o filho de Deus, Tedua
Rimanendo del popolo proprio come il figlio di Dio, Tedua

Porque tem quem é artista, tem quem é artista
Perché c'è chi artista lo fa, c'è chi artista lo è

Esperar no Purgatório nos deixou exaustos, mas
L'attesa in Purgatorio ci ha stremati, ma

Você cresceu e eu cresci com você
Siete cresciuti e io sono cresciuto con voi

Obrigado pela confiança, agora eu tenho o Céu
Grazie per la fiducia, ora mi spetta il Paradiso

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Tedua Chris Nolan Dibla Michele Bargigia. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tedua e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção