Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 49

The Night Belongs To Us

Team StarKid

Letra

A noite nos pertence

The Night Belongs To Us

[BudapALIL, falado]
[ZAZZALIL, spoken]

Não vamos voltar para a caverna
We are not going back to the cave

Não, por muito tempo temos dormido naquela caverna fria, úmida e fedorenta
No, for too long we have slept in that cold, wet, stinky cave

E porque? Porque tínhamos medo
And why? 'Cause we were afraid

Of Snarl!
Of Snarl!

Mas não mais
But not anymore

Deixe ele se esconder em uma caverna, hein?
Let him hide in a cave, huh?

[TRIBE, falado]
[TRIBE, spoken]

Isso!
Yeah!

[BudapALIL, falado]
[ZAZZALIL, spoken]

Que ele tema a noite pelo menos uma vez!
Let him fear the night for once!

[TRIBE, falado]
[TRIBE, spoken]

Isso!
Yeah!

[BudapALIL, falado]
[ZAZZALIL, spoken]

Antes de chegarmos ao fim da cadeia alimentar
Before we were at the bottom of the food chain

Mas esta noite - esta noite pertence a nós!
But tonight - tonight belongs to us!

(Cantado)
(Sung)

Não mais frio
No more cold

Não há mais caverna
No more cave

Acabou-se o medo
No more fear

É a nossa vez agora
It's our turn now

Ele se foi
He is gone

Nosso tempo está aqui
Our time is here

[BudapALIL, KEERI, EMBERLY, AND CHORN]
[ZAZZALIL, KEERI, EMBERLY, AND CHORN]

Chega de trabalho
No more work

Sem mais dor
No more pain

Sem mais confusão
No more fuss

Nosso sofrimento acabou
Our suffering's done

Porque a noite
Because the night

Pertence a nós
Belongs to us

[MULHERES]
[WOMEN]

Não mais frio
No more cold

Não há mais caverna
No more cave

Acabou-se o medo
No more fear

É a nossa vez agora
It's our turn now

Ele se foi
He is gone

Nosso tempo está aqui
Our time is here

[TRIBO]
[TRIBE]

Chega de trabalho
No more work

Sem mais dor
No more pain

Sem mais confusão
No more fuss

Nosso sofrimento acabou
Our suffering's done

Porque a noite
Because the night

Pertence a nós
Belongs to us

[JEMILLA]
[JEMILLA]

Embora eu os ajudei a sobreviver
Though I helped them survive

Eles não são gratos por suas vidas
They're not grateful for their lives

Então, estou farta dessa luta
So I'm done with this fight

Vou encontrar uma nova vida
I'll find a new life

A noite me pertence
The night belongs to me

[TRIBO]
[TRIBE]

Esta é a madrugada
This is the dawn

O amanhecer do nosso tempo
The dawn of our time

Estamos em ascensão
We are on the rise

Não seremos deixados para trás
We won't be left behind

[TRIBE (JEMILLA)]
[TRIBE (JEMILLA)]

Esta é a madrugada
This is the dawn

(E sem mim para guiar)
(And without me to guide)

Nós vamos cuidar do que vem a seguir
We'll take on whatever's next

Nós somos com certeza os melhores
We are for sure the best

(Eles vão destruir suas vidas)
(They will destroy their lives)

Não tem como isso acabar em uma bagunça
There's no way this will end in a mess

[TODOS E JEMILHA]
[ALL & JEMILLA]

Eu sei que estamos / estou certo
I know we're/I'm right

Esta é a nossa / minha noite
This is our/my night

Para começar uma nova vida
To start a brand new life

Por nossa / minha
On our/my own

Vamos / vou reconstruir nossa / minha casa
We'll/I'll rebuild our/my home

Não pode nos derrubar
Can't bring us/me down

Não temos / não tenho certeza de como
We're/I'm not quite sure how

Mas a noite pertence a nós / a mim agora
But the night belongs to us/me now

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Team StarKid e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção