Best Days Of Your Life (Feat. Kellie Pickler)
Taylor Swift
Melhores dias de sua vidaa
Best Days Of Your Life (Feat. Kellie Pickler)
Porque eu estarei aí, no fundo da sua mente
'Cos I'll be there, in the back of your mind
Desde o dia em que nos conhecemos, até o dia em que você me fez chorar
From the day we met 'til you were making me cry
E isso é simplesmente uma pena; você já teve os melhores dias
And it's just too bad, you're already had the best days
Os melhores dias da sua vida
The best days of your life
Não é uma vergonha?
Ain't it a shame?
Uma vergonha que toda vez que você ouve meu nome
A shame that everytime you hear my name
Que surge numa conversa casual
Brought up in a casual conversation
Você não consegue pensar direito
You can't think straight
E não é triste?
And ain't it sad?
Você pode se esquecer do que tivemos
You can forget about what we had
Dê uma olhada nela e você gosta do que vê?
Take a look at her and do you like what you see?
Ou você gostaria que fosse eu?
Or do you wish it was me
REFRÃO:
CHORUS:
Pois eu estarei aí, no fundo da sua mente
'Cos I'll be there, in the back of your mind
Desde o dia em que nos conhecemos, até tarde da noite
From the day we met to the very last night
E isso é simplesmente uma pena, você já teve os melhores dias
And it's just too bad, you've alreasdy had the best days
Os melhores dias da sua vida
The best days of you life
E ela sabe?
And does she know?
Sabe das vezes que você costumava me abraçar
Know about the times you used to hold me
Me envolvia em seus braços e como você me disse
Wrapped me in your arms and how you told me
Que eu sou a pessoa certa
I'm the only one
Eu ouvi dizer
I heard about
Sim, alguém me disse uma vez, quando você estava fora,
Yeah, someone told me once, when you were out
Ela ficou meio louca, falou de mim
She went a little crazy ran her mouth about me
O ciúme não é engraçado?
Ain't jealousy funny?
REFRÃO
CHORUS
comigo era um amor de contos de fada
...with me was a fairytale love
Eu estava de ponta cabeça até você jogar fora o "nós"
I was head-over-heals 'til you threw away "us"
E isso é simplesmente uma pena, você já teve os melhores dias
And it's just too bad you've, already had the best days
Os melhores dias da sua vida.
The best days of your life
Ouvi dizer que você vai se casar
I heard you're gonna gt married
Tenha uma bela familiazinha!
Have a nice little family
Viva os meus sonhos com outra pessoa.
Live out my dreams with someon new
Mas já me disseram que um enganador
But, I've been told that a cheater
É sempre um enganador
Is always a cheater
Eu tenho meu orgulho, e ela tem você
I've got my pride, and she's got you...
Pois eu estarei aí, no fundo da sua mente
'Cos I'll be there, in the back of your mind
Desde o dia em que nos conhecemos até você me fazer chorar
From the day we met 'til you were making me cry
E é simplesmente uma pena, você já teve os melhores dias
And it's just too bad, you've already had the best days
Os melhores dias da sua vida
The best days of your life...
Da sua vida
Of your life
Oh, oh, yeah
Oh, oh, yeah
Você vai pensar em mim
You're gonna think of me
Você vai pensar em mim em sua vida
You're gonna think of me in your life
Oh, oh, yeah
Oh, oh, yeah
É uma vergonha, uma vergonha
It's a shame, it's a shame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: