Tradução gerada automaticamente
Maybe You’ve Changed
Tash Sultana
Talvez você tenha mudado
Maybe You’ve Changed
Ninguém precisa segurar uma vela para minha chama
Nobody needs to hold a candle to my flame
Já está queimado há algum tempo
It's already burned out some time ago
Ninguém precisa entrar na minha casa
Nobody needs to come around into my place
Porque não estou com vontade de atender a porta
'Cause I don't feel like answering the door
Meus olhos me enganam?
Do my eyes deceive me?
Meus ouvidos julgam mal o que é realmente real?
Do my ears misjudge what is really real?
Tente descobrir como me sinto ultimamente
Try to piece together how I feel lately
Porque eu sinto que estou ficando louco
'Cause I feel like I'm going crazy
Mas não sou eu
But it ain't me
Talvez haja uma mudança em mim, pode até mesmo me reorganizar
Maybe there's a changed me, might even rearrange me
E talvez tenha me mudado além do conserto
And maybe therе's a changed me beyond rеpair
E talvez haja uma mudança em mim, pode até mesmo me reorganizar
And maybe there's a changed me, might even rearrange me
Eu coloco a culpa em mim, eu coloco a culpa em mim, eu coloco a culpa em mim
I put the blame on me, I put the blame on me, I put the blame on me
Mas a culpa era de você, mas a culpa era de você, ooh
But the blame was on you, but the blame was on you, ooh
Todo esse tempo
All this time
Oh (Ooh)
Oh (Ooh)
(Ooh)
(Ooh)
É melhor alguém vir consertar essa bagunça em que estamos
Somebody better come fix this mess we're in
Oh, como prometemos que não acabaríamos aqui
Oh, how we promised we wouldn't end up here
Diga-me como você deixou as batalhas entrarem comigo
Tell me how you let the battles in with me
Com um a caminho tinha que ganhar dinheiro pelo correio ou apenas receber o pagamento
With one on the way had to cash in for the post or just get paid
E não se esqueça, eu sei como me afastar e vou
And don't forget, I know how to walk away and I will
Veja, seu golpe não dura e o momento acabou, você fez isso pela emoção?
See, your hit don't last and the moment's over, did you do it for the thrill?
Veja, tenho carregado o peso do mundo
See, I've been carrying the weight of the world
Você deveria estar me aliviando
You're supposed to be relieving me
Então talvez você mude porque nós fazemos
Then maybe you'll change because we do
Mas você simplesmente não acredita mais em mim
But you just don't believe in me no more
(Ooh) Por que você não acredita mais em mim?
(Ooh) Why don't you believe in me no more?
(Ooh) Por que você não acredita mais em mim?
(Ooh) Why don't you believe in me no more?
(Ooh) Por que você não acredita mais em mim?
(Ooh) Why don't you believe in me no more?
Não mais, não mais, não mais, não mais
No more, no more, no more, no more
(Ooh) Por que você não acredita mais em mim?
(Ooh) Why don't you believe in me no more?
(Ooh) Por que você não acredita mais em mim?
(Ooh) Why don't you believe in me no more?
(Ooh) Por que você não acredita mais em mim?
(Ooh) Why don't you believe in me no more?
Não mais, não mais, não mais, não mais
No more, no more, no more, no more
Coloque a culpa em mim, mas a culpa é em você
Put the blame on me, but the blame's on you
Coloque a culpa em mim, oh
Put the blame on me, oh
Todo esse tempo
All this time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tash Sultana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: