Tradução gerada automaticamente
Free Mind
Tash Sultana
Mente livre
Free Mind
Eu acordei do lado errado da cama novamente
I woke up on the wrong side of the bed again
Alguém pode me dizer que dia é
Can somebody tell me what day this is
Você tem sua calça jeans
You got your blue jeans
Com aquela camisa branca
With that white shirt
E seus óculos
And your glasses on
E você não parece a si mesmo, não
And you don’t seem yourself, no
Não se incomode em chamar o médico, doutor, para esse tipo de doença
Don’t bother calling the doctor, doctor, for this kind of disease
Desaperte minha mente ando com facilidade
Unscrew my mind I walk with ease
Porque eu posso sentir isso rastejando por baixo da minha pele
Cause I can feel it crawling underneath my skin
Mas você me envolve na sua canela
But you wrap me in your cinnamon
Madressilva, chupe
Honeysuckle, suck it in
Me dobre em seu calor Eu quero sentir você respirando
Tuck me in your warmth I wanna feel you breathe it in
Quando minha mente estará livre?
When will my mind be free
De todas as correntes que me seguram, me segurem, me segurem, me segurem
From all the chains that hold me, hold me, hold me, hold me down
Quando minha mente estará livre?
When will my mind be free
De todas as correntes que me seguram, me segurem, me segurem, me segurem
From all the chains that hold me, hold me, hold me, hold me down
Deixando meu cérebro na sexta dimensão
Leaving my brain in the sixth dimension
Sacrifique a dor que esqueci de mencionar
Sacrifice the pain I forgot to mention
Apague as luzes
Turn out the lights
O escuro preenche a noite
The dark fills the night
Eu posso ver através dos seus olhos
I can see through your eyes
O cheiro de baunilha, oh, perdura
The smell of vanilla, oh it lingers
Como geléia revestida de mel nas pontas dos dedos
Like honey coated marmalade on the tips of your fingers
Apague as luzes
Turn out the lights
O escuro preenche a noite
The dark fills the night
Eu posso ver através dos seus olhos
I can see through your eyes
Lá eu estava apenas rolando no fundo
There I was just rolling in the deep
Chegando para o ar, por que você não sufoca meus sonhos?
Coming up for air, why don’t you suffocate my dreams
O pássaro com a palavra, por que você não me leva?
The bird with the word, why don’t you carry me
Me carregue
Carry me
Quando minha mente estará livre?
When will my mind be free
De todas as correntes
From all the chains
Que me segure, me segure, me segure, me segure
That hold me, hold me, hold me, hold me down
Quando minha mente estará livre?
When will my mind be free
De todas as correntes
From all the chains
Que me segure, me segure, me segure, me segure
That hold me, hold me, hold me, hold me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tash Sultana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: