Tradução gerada automaticamente
Because Of You
Tamia
Por causa de você
Because Of You
Eu tive a minha quota de boas e más notícias
I've had my share of good and bad news
Eu tive que chorar quando ninguém mais sabia
I've had to cry when no one else knew
Sentia só como ninguém conseguia entender
Felt all alone like nobody could really understand
Mas eu ouvi você sussurrar uma melodia doce
But I heard you whisper a sweet melody
Disse me dar seus fardos, dar-lhes a mim
Said give me your burdens, give them to me
Hoje estou, Senhor, mais forte e mais sábio por causa de você
Today I stand, Lord, stronger and wiser because of you
Por causa de você
Because of you
Por causa de você
Because of you
Por causa do seu amor e da graça e da misericórdia
Because of your love and grace and mercy
Eu tenho feito isso por meio
I've made it through
E não, eu não sou perfeito
And no I'm not perfect
Às vezes eu caio
Sometimes I fall
No entanto, Senhor, você já esteve lá sempre que eu chamo
Yet, Lord, you've been there whenever I call
E se alguém me pergunta como eu fiz isso
And if anyone asks me how did I make it
É por causa de você
It's because of you
Forte para a minha família eu tenho que ser
Strong for my family I have to be
Mas diga-me que é forte, que é forte para mim
But tell me who's strong, who's strong for me
Quem me dá força e coragem e sabedoria para fazê-lo através?
Who gives me strength and courage and wisdom to make it through?
Mas não é um amigo, não, não um
But there's not a friend, no not one
Nada que você não pode ajudar, como o Filho
None that can help you, not like the Son
Se alguém me pergunta como eu fiz isso
If anyone asks me how did I make it
É por causa de você
It's because of you
Ó
Oh
É por causa de você
It's because of you
É por causa de você
It's because of you
Por causa do seu amor e da graça e da misericórdia
Because of your love and grace and mercy
Eu tenho feito isso por meio
I've made it through
Não, eu não sou perfeito
No I'm not perfect
E às vezes eu caio
And sometimes I fall
Mas, ainda assim, Senhor, você já esteve lá sempre que eu chamo
But yet, Lord, you've been there whenever I call
Se alguém me pergunta como eu fiz isso
If anyone asks me how did I make it
Se alguém me pergunta como é que eu, como é que eu passar por
If anyone asks me how did I, how did I go through
Se alguém me pergunta como eu fiz isso
If anyone asks me how did I make it
Se alguém me pergunta como eu passar por
If anyone asks me how did I go through
Se alguém me pergunta, Tamia, como é que você faz isso?
If anyone asks me, Tamia, how did you do it?
É por causa de você
It's because of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tamia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: