Transliteração gerada automaticamente
No. 2
Takuto
Número Dois
No. 2
Desde aquele dia
あの日から
ano hi kara
É difícil ter uma pausa
なかなか噴き切りが尽かずにいる
nakanaka fungiri ga tsukazu ni iru
Ou a real intenção
それとも本心が
soretomo honshin ga
É que você quer ficar aqui?
ここにいたいとだだをこねるのか
koko ni itai to dada wo koneru no ka
Bolhas que não estouram em pés que não se movem
動かぬ両足潰せぬ水ぶくれ
ugokanu ryōashi tsubusenu mizubukure
Na ponte de pedestres
歩道橋の上
hodōkyō no ue
Uma caixa de ferro chamada trem
電車となづけられた鉄の箱が
densha to nadzukerareta tetsu no hako ga
Carregando, atropelando e pisando
人となづけられた遊び物を
hito to nadzuke rareta yūkibutsu o
Em matéria orgânica chamada humanos
運んだり引いたり船だり
hakon dari hii tari fun dari
Uma vista e tanto
それだけの光景
soredake no kōkei
Sangue jorrando por toda parte
何本噴き出した血液
nan-ben fukidashita ketsueki
Como um romã bem amadurecido
まるでよく熟れた柿の実みたいね
marude yoku ureta zakuro no mi mitai ne
Você tem a sua vida
あなたにはあなたの人生がある
anata ni wa anata no jinsei ga aru
E é completamente diferente de mim desde o início
そっからネッカラボクとは違う
sokkara nekkara boku to wa chigau
Perspectiva em primeira pessoa, mas o protagonista
一人称してけれど主役は
ichininshō shiten keredo shuyaku wa
Está ausente, é uma situação sem ganhador
不在無愛想の勝負試合
fuzai buai nashi no shōka shiai
Buscar pelo auge é nada além de
高みを目指すとは
takami o mezasu to wa
Um ato para si mesmo
他ならぬ自分のための恋で
hoka naranu jibun no tame no kōi de
É por isso que
だからボクには
dakara boku ni wa
Não estou apto para viver
生きる適性がないんだ
ikiru tekisei ga nai nda
Ah, é ridículo
ハァ馬鹿らしい
ha~a bakarashī
Eu, entre tantas centenas de milhares de
何億もの生死の
nan oku mo no seishi no
Espermatozóides
捕獲の一つ
hoketsu no hitotsu
Nasci neste mundo
この世に生まれたの事態
konoyo ni uma reta no jitai
É um erro, certo?
違いなんだってそうなんだって
techigai nan datte sō nan datte
A resposta ja é dada
答えはもう出てる
kotae wa mō de teru
Cubra a barulhenta boca com esparadrapo
ガムテープで煩い口を塞ぐ
gamutēpu de urusai kuchiwofusagu
Para levar ao cemitério
墓場へ持ってくための
hakaba e motte ku tame no
O trabalho de embalagem é uma obra prima
根拠作業それや傑作
konpō sagyō sorya kessaku
Mas não tenho energia para rir
笑う気力もなく
warau kiryoku mo naku
Inferioridade, inveja, por favor, descarte-as
列島千坊どうぞ廃棄を
rettō senbō dōzo haiki o
Inferioridade, inveja, por favor, descarte-as
列島千坊どうぞ廃棄を
rettō senbō dōzo haiki o
Antes do mundo
世界とか以前に
sekai toka izen ni
Quero escapar de mim mesmo
自分から逃避したい
jibun kara tōhi shitai
Uma sala entulhada
朗日の限りを尽くし
rōhi no kagiri o tsukushi
Com todo o lixo
散らかっていく一室
chirakatte iku isshitsu
Isso é certamente doentio, tudo bem
これはきっと病気それでいい
kore wa kitto byōki sorede ī
Quero que você se comprometa com como é
このままおかしてほしい
konomama okashite hoshī
Mangás empilhados num canto
うず高く詰まれた漫画旗から
uzutakaku tsuma reta manga hata kara
Vistos de lado, sátira moderna
見りゃ現代の風姿
mirya gendai no fūshi-ga
Lá fora, estudantes animados
外には賑やかな学堂
soto ni wa nigiyakana gakudō
Fones de ouvido
ヘッドフォン
headphone
Tentando cobrir a chuva de balas
弾丸の雨をしのぐとしよう
dangan no ame o shinogu to shiyou
Se você não se ama, não pode amar os outros
自分を愛せなきゃ人も愛せない
jibun o aisenakya hito mo aisenai
O que é essa mentira ruim?
なんだそのへたな嘘は
nanda sono hetana uso wa
Eu não vejo o mundo como essas pessoas
こちとらオートモードの素振り
ko chito ra automode no soshage
Cujas vidas são como
起動した人生と
kidō shita jinsei to
Um jogo social em modo automático
は別の何かを見てる
wa betsu no nanika o mi teru
Se esse é o tipo de inchaço pelo qual se apaixonou
それが惚れた晴れたのルイナラ
sore ga horeta hareta no ruinara
Quando dois se tornaram um
二人が一つになった時
futari ga hitotsu ni natta toki
O sino toca e o protagonista sou eu
主役はボクでならされる金
shuyaku wa boku de narasa reru kane
Sonhos e sonhos que não se tornam realidade
夢夢叶わない
yumeyume kanawanai
Sonhos
夢
yume
Brilho pela primeira vez, após a morte
死して初めて輝く
shi shite hajimete kagayaku
Com apenas o que é dito pela boca
口先だけと言われるのはしゃく
kuchisaki dake to iwa reru no wa shaku
Então ando
だから歩く
dakara aruku
Como um rugido silencioso, sou o número dois
音のない慟哭ボクはナンバーツー
oto no nai dōkoku boku wa nanbātsū
Olhe para mim agora
今に見てろと睨みつけて
ima ni mi tero to niramitsukete
A contagem regressiva começa quando tocar a cerca
フェンスに手をかけたらカウントダウン
fensu ni te o kaketara kauntodaun
O trem virá até mim
ボクの元に電車が参ります
boku no gen ni densha ga mairimasu
Ah, espero que dessa vez não seja um sonho
アーこんどこそ夢落ちでないよう
ā kondokoso yume ochidenai yō
Eu, entre tantas centenas de milhares de
何億もの生死の
nan oku mo no seishi no
Espermatozóides
捕獲の一つ
hoketsu no hitotsu
Nasci neste mundo
この世に生まれたの事態
konoyo ni uma reta no jitai
É um erro, certo?
違いなんだってそうなんだって
techigai nan datte sō nan datte
A resposta ja é dada
答えはもう出てる
kotae wa mō de teru
Cubra a barulhenta boca com esparadrapo
ガムテープで煩い口を塞ぐ
gamutēpu de urusai kuchiwofusagu
Para levar ao cemitério
墓場へ持ってくための
hakaba e motte ku tame no
O trabalho de embalagem é uma obra prima
根拠作業それや傑作
konpō sagyō sorya kessaku
Mas não tenho energia para rir
笑う気力もなく
warau kiryoku mo naku
Inferioridade, inveja, por favor, descarte-as
列島千坊どうぞ廃棄を
rettō senbō dōzo haiki o
Inferioridade, inveja, por favor, descarte-as
列島千坊どうぞ廃棄を
rettō senbō dōzo haiki o
Inferioridade, inveja, por favor, descarte-as
列島千坊どうぞ廃棄を
rettō senbō dōzo haiki o
Inferioridade, inveja, por favor, descarte-as
列島千坊どうぞ廃棄を
rettō senbō dōzo haiki o
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Takuto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: