Transliteração gerada automaticamente
evergreen
Hitomi Takahashi
evergreen (Tradução)
evergreen
Eu nunca nunca vou esquecer
いつまでも いつまでも 忘れない
Itsumademo itsumademo wasure nai
As inúmeras histórias que você me disse
きみがくれた 無数の物語
Kimi ga kureta musuu no monogatari
Mas o nosso tempo se foi ...
時を越え 僕ら
Toki wo koe bokura
Lembro-me de repente, como se fosse ontem
昨日のことのように ふいに思い出すよ
Kinou no koto no you ni fui ni omoidasu yo
Nossas sombras que se sobrepunham à medida que
ふたつ並んだ 影法師
Futatsu naranda kageboushi
Caminhavamos para casa
重ね合わせ たどった家路
Kasane awasete tadotta ieji
As coisas que eu não poderia te dizer
伝えなくちゃと思う気持ちを
Tsutae nakucha to omou kimochi wo
Não faz sentido pensar sobre elas agora que estou só
邪魔する もう一人の自分に
Jamasuru mou hitori no jibun ni
Se ao menos você soubesse sobre elas...
きみは気づいてくれていたかな
Kimi wa kiduitekurete ita ka na
Caminhamos lado a lado com a chuva
夕立ちに濡れた 線路の上
Yuudachi ni nureta senro no ue
Ao longo de um caminho diluído com chuva
きみと手をつなぎ 歩いた
Kimi to te wo tsunagi aruita
Aquele Verão, estará sempre no meu coração
あの夏は 今も 僕の中に
Ano natsu wa ima mo boku no naka ni
Eu nunca nunca vou esquecer
いつまでも いつまでも 忘れない
Itsumademo itsumademo wasure nai
As inúmeras histórias que você me disse
きみがくれた 無数の物語
Kimi ga kureta musuu no monogatari
Mas o nosso tempo se foi ...
時を越え 僕ら
Toki wo koe bokura
Mas vou continuar acreditando num milagre
きっとまた めぐり逢う
Kitto mata meguri au
Que irá trazer o 'nós' de volta...
奇跡を信じて
Kiseki wo shinjite
Juntos olhamos
一緒に眺めてた
Issho ni nagameteta
Paisagens que tivemos de deixar para trás
景色 残ってるかな
Keshiki nokotteru ka na
De volta àquilo, você me ensinou coisas que são mais importantes
大人になることよりも
Otona ni naru koto yori mo
Do que as coisas que aprendi como um adulto
大事な何か 教えてくれた
Daijina nanika oshiete kureta
Embora a cidade pode mudar ao meu redor
変わり続ける 人や街並み
Kawari tsudukeru hito ya machinami
Ainda me sinto um pouco triste
僕を少し 寂しくさせた
Boku wo sukoshi sabishiku saseta
Quando eu penso sobre o que você vê agora
きみの目には どう映るのかな
Kimi no me ni wa dou utsuru no ka na
Embora as memórias talvez desapareçam
思い出が消えてしまうこと
Omoide ga kiete shimau koto
Receio que aquele dia permanecerá
恐れてた日もあったけど
Osoreteta hi mo attakedo
Porque você ainda está no meu coração
きみはまだ 僕の胸の奥に
Kimi wa mada boku no mune no oku ni
Nunca nunca perderei de vista
いつまでも いつまでも 鳴らさない
Itsumademo itsumademo nakusa nai
A história que planejamos um para o outro
ふたり描いた 時の物語
Futari egaita toki no monogatari
Assim como ...
あの頃のままに
Ano goro no mama ni
A promessa que fizemos, ela nunca vai desaparecer ...
交わされた約束は けっして消えないよ
Majiwa sareta yakusoku wa kesshite kie nai yo
Como se o vento começasse a soprar para outra direção
吹き抜けてゆく 風の向こうで
Fukinukete yuku kaze no mukou de
Me sento e espero pela próxima estação, pensando
次の季節が 僕を待ってる
Tsugi no kisetsu ga boku wo matteru
"O que você vê neste momento ..."
きみの目には どう映るのかな
"Kimi no me ni wa dou utsuru no ka na..."
Caminhamos lado a lado com a chuva
夕立ちに濡れた 線路の上
Yuudachi ni nureta senro no ue
Ao longo de um caminho diluído com chuva
きみと手をつなぎ 歩いた
Kimi to te wo tsunagi aruita
Aquele Verão, estará sempre no meu coração
あの夏は 今も 僕の中に
Ano natsu wa ima mo boku no naka ni
Eu nunca nunca vou esquecer
いつまでも いつまでも 忘れない
Itsumademo itsumademo wasure nai
As inúmeras histórias que você me disse
きみがくれた 無数の物語
Kimi ga kureta musuu no monogatari
Mas o nosso tempo se foi ...
時を越え 僕ら
Toki wo koe bokura
Mas vou continuar acreditando num milagre
きっとまた めぐり逢う
Kitto mata meguriau
Que irá trazer o 'nós' de volta...
奇跡を信じて
Kiseki wo shinjite
Não importa como gostaria de reunir, não posso ter o suficiente
どんなに重ねても 足りないほど
Donna ni kasanete mo tari nai hodo
Memórias que o dinheiro não pode comprar
かけがえのない記憶
Kakegae no nai kioku
Porque estão todas no meu coração
何もかも 僕の胸の奥に
Nanimo kamo boku no mune no oku ni
Nunca nunca perderei de vista
いつまでも いつまでも 鳴らさない
Itsumademo itsumademo nakusa nai
A história que planejamos um para o outro
ふたり描いた 時の物語
Futari egaita toki no monogatari
Assim como ...
あの頃のままに
Ano goro no mama ni
Continuo andando pela estrada que leva ao futuro interminável...
果てしない未来へと 道は続いてく
Hateshi nai mirai he to michi wa tsuduiteku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi Takahashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: