Tradução gerada automaticamente
All White
Tai Verdes
Todo Branco
All White
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, estou me sentindo tão sentimental
Yeah, I'm feelin' so sentimental
O físico se misturando com o mental
Physical bleedin' into mental
O cérebro precisa de uma lavagem e enxágue
Brain need a little wash and rinse
Talvez precise de um pouco de vitaminas
Maybe need a little vitamins
O cérebro está cheio desses silêncios
Brain too full of them silences
Não quero você dentro dele
Don't want you up inside of it
Isso é um pouco sobre como tenho estado
That's a little 'bout how I been
Droga, nada disso faz sentido
Damn, it all don't make any sense
Mas começamos a jogar esse jogo de novo
But we started playin' this game again
Você me testando até o fim
You testin' me up until the end
Andando por aí por um tempo
Been running 'round everywhere for a while
Mas você deveria estar caminhando até o altar
But you should be walkin' it down the aisle
Vestido todo branco, todo branco
In that all white, all white
Me diga, está tudo bem, tudo bem?
Tell me, is that all right, all right?
Ok (yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, yeah, ok (yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, yeah, okay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Vou te colocar nesse vestido todo branco, todo branco
I'ma put you in that all white, all white
Me diga, está tudo bem, tudo bem?
Tell me, is that all right, all right?
Ok (yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, yeah, ok (ok)
Uh, yeah, okay (okay)
Você pode ser meu alucinógeno
You can be my hallucinogen
Alto o suficiente para eu ficar tonto
High enough that I got the spins
Animado com adrenalina
Hyped up on adrenaline
Quando sinto você na minha pele
When I feel you on my skin
Em uma viagem de lua de mel agora
Up on a honeymoon trip right now
Porque não posso perder um segundo com merda agora
'Cause I can't waste a second on shit right now
Emergindo para respirar, tenho a síndrome de descompressão
Comin' up for air, got the bends
Foda-se um Rolls-Royce, foda-se uma Benz
Fuck a Rolls-Royce, fuck a Benz
Sou sensível, preciso de autodefesa
I'm sensitive, I need self-defense
Estou destinado a isso no futuro
I'm meant for this in the future tense
Agora você me deixou desorientado
Now you got me disorientatin'
Vestindo Prada e Fenty
Puttin' on the Prada and Fenty
Capota abaixada, até San Clemente
Top down, up to San Clemente
Me toque, aqui vou eu ascendendo
Touch me, here I go ascendin'
Mas começamos a jogar esse jogo de novo (esse jogo de novo)
But we started playin' this game again (this game again)
Você me testando até o fim (até o fim)
You testin' me up until the end (until the end)
Andando por aí por um tempo
Been running 'round everywhere for a while
Mas você deveria estar caminhando até o altar
But you should be walkin' it down the aisle
Vestido todo branco, todo branco
In that all white, all white
Me diga, está tudo bem, tudo bem?
Tell me, is that all right, all right?
Ok (yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, yeah, ok (yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, yeah, okay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Vou te colocar nesse vestido todo branco, todo branco
I'ma put you in that all white, all white
Me diga, está tudo bem, tudo bem?
Tell me, is that all right, all right?
Ok (yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, yeah, ok (ok)
Uh, yeah, okay (okay)
Vale a pena
Is it worth it
Ir além da superfície?
To go under the surface?
Vou te dar cada parte de mim
I'll give you every part of me
Afundar no pôr do sol, yeah
Slip into the Sun down, yeah
Foda-se toda essa confusão, me responda agora
Fuck all of the run around, hit me right back now
De volta, de volta agora, me responda, me responda de volta, de volta agora
Back, back now, hit me, hit me back, back now
De volta, de volta agora, me responda, me responda de volta, de volta agora
Back, back now, hit me, hit me back, back now
De volta agora, me responda agora
Back now, hit me right back now
Agora mesmo
Right now
Vestido todo branco, todo branco
In that all white, all white
Me diga, está tudo bem, tudo bem?
Tell me, is that all right, all right?
Ok (yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, yeah, ok (yeah, yeah, yeah, yeah)
Uh, yeah, okay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Vou te colocar nesse vestido todo branco, todo branco
I'ma put you in that all white, all white
Me diga, está tudo bem, tudo bem?
Tell me, is that all right, all right?
Ok (yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ok (me diga, está tudo bem? Yeah)
Okay (tell me, is it all right? Yeah)
Não, não
No, no
Sim, não, só estou checando você
Yeah, no, I'm just checkin' on you
Porque parece que você não estava bem
'Cause it doesn't seem like you were alright
Porque você tem um, mas não tem esse
'Cause you got one, but you ain't got this one
Eu disse de novo, você, você tem um
I said it again, you, you got one
Mas não tem esse
But you ain't got this one
Ok
Okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tai Verdes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: