Transliteração gerada automaticamente
Hatsunetsu
Tacica
Febre
Hatsunetsu
Nossos olhos estavam brilhando
何者でもないもの
nanimono demo nai mono
Enquanto observávamos coisas que não valem a pena
目を光らせた
me wo hikaraseta
Nada mais que uma pessoa solitária durante a noite
ただの一人寄り過ぎだっていいさ 夜のもの
tada no hitoriyogari datte ii sa yoru no mono
Mesmo sob um céu sem estrelas, estenda essas mãos
星一つない空でも手を差し出せよ
hoshi hitotsu nai sora demo te wo sashidase yo
Se isso dará certo ou não, são coisas distintas
来るか来ないかは別の僕らの願い
kuru ka konai ka wa betsu no bokura no negai
Tudo bem, nossa respiração e batimentos estão sincronizadas com o mundo
そうだ 呼吸も鼓動も二つとない世界でのこと
sou da kokyuu mo kodou mo futatsu to nai sekai deno koto
Sempre de pé em um palco incolor, e agora ainda mais fundo nele
いつも色のない舞台に立って
itsumo iro no nai butai ni tatte
Estamos aguardando um Sol da manhã que nunca foi visto antes!
尚その奥で誰も見たことのない朝日を待ってる
nao sono oku de dare mo mi ta koto no nai asahi wo matteru
Mesmo que perdidos e andando às cegas
途方に暮れてかすれたまま
tohou ni kure te kasure ta mama
Nós entramos em contato com nós mesmos
自分に触れる
jibun ni fureru
Voando ainda mais por conta própria
わがままにもっと飛行
wagamama ni motto hikou
Permitindo que nossos olhos brilhem
目を光らせて
me wo hikarasete
A chuva decide ficar ao nosso lado, sorrindo desdenhosamente
雨がすぐ隣で笑い続けようと
ame ga sugu tonari de warai tsudzukeyou to
Procurando, recolhendo coisas ao longo do caminho, nós todos prosseguimos em direção a um novo futuro
探して、拾って皆かつてない未来へのこと
sagashite, hirotte mina katsute nai mirai eno koto
Ah, essa luz que ficou junto a mim atrás de minhas pálpebras
どうか非常事態に向かい合って
douka hijoujitai ni mukaiatte
Quando nos deparados com uma situação emergencial, por favor, continue esperando por nós!
瞼の裏で共にいた光よ 僕らを待ってて
mabuta no ura de tomo ni ita hikari yo bokura wo mattete
E se não nos importarmos em aprender
見よう見まねで構わないなら
miyoumimane de kamawanai nara
Poderemos nos tornar livres!
自由になれる
jiyuu ni nareru
Oh oooh
Oh oooh
Oh oooh
Nossas respirações, nossos batimentos estão em um futuro que nunca virá
呼吸を鼓動を全部二つとない未来でのこと
kokyuu wo kodou wo zenbu futatsu to nai mirai deno koto
Sempre de pé em um palco incolor, e agora ainda mais fundo nele
いつも色のない舞台に立って
itsumo iro no nai butai ni tatte
Estamos aguardando um Sol da manhã que nunca foi visto antes!
尚その奥で誰も見たこともない朝日を待ってる
nao sono oku de daremo mita koto mo nai asahi wo matteru
Mesmo que perdidos e andando às cegas
途方に暮れてかすれて
tohou ni kurete kasurete
Agora, nós entramos em contato com nós mesmos
今自分に触れる
ima jibun ni fureru
Mesmo em meio a um mundo sem nome
そんな名前のない世界にだって
sonna namae no nai sekai ni datte
Continuo esperando por um Sol da manhã que pareça com a luz que nós vimos naquele dia
未だその中でいつか見た光に似た朝日を待って
imada sono naka de itsuka mita hikari ni nita asahi o mattete
Como prova de que nós estamos vivendo dias que nunca mais voltarão
もう帰らない日を生きる証明に
mou kaeranai hi wo ikiru shoumei ni
Nós entramos em contato com nós mesmos
自分に触れる!
jibun ni fureru!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tacica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: