Transliteração gerada automaticamente
Maji de Kansha
T-Pistonz+KMC
Muito Grato
Maji de Kansha
Eu me acostumei com isso eu não poderia fazer isso sozinho
つよくなれたぜ ひとりじゃできなかった
tsuyoku nareta ze hitori ja dekinakatta
Estou muito grato por termos nos encontrado
ぼくたちがめぐりあえたことに まじでかんしゃ
bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha
Todos juntos (vamos juntos) juntos iremos treinar
しゃんらんらんら (りーず) がむしゃららら
shanranranra (riiyo) gamusharara
Uma enorme parede está à nossa frente
きょだいなかべがぼくらのめのまえ
kyodaina kabe ga bokura no me no mae
Bloqueando nosso caminho
たちはだかってみちをふさいでる
tachihadakatte michi wo fusaideru
Soredemo kesshite senaka misenai de
それでも けっしてせなかみせないで
soredemo kesshite senaka misenai de
Siga em frente para alcançar a meta com nossos amigos
なかまとごーるめざしてまえへ
nakama to gooru mezashite mae he
Nada é impossível desde que eu esteja com todos
ふかのうはない みんなとなら
fukanou wa nai minna to nara
Minha alma samurai apaixonada é como um relâmpago
あついじこん まるでいなずま
atsui jikon marude inazuma
Agora chame aos altos céus
さあ こえをだせ あのおおぞらに
saa koe wo dase ano oozora ni
Está tudo bem, estamos aqui ao seu lado
だいじょうぶ ぼくら きみのとなり
daijoubu bokura kimi no tonari
A vida ainda não acabou
じんせい まだまだおわってねえぞ
jinsei madamada owattenee zo
Cerrei os dentes e aguentei firme
はをくいしばって がまんしたけど
ha wo kuishibatte gaman shita kedo
Não pude deixar de chorar, mas todos deram tapinhas em meus ombros por mim
ないちまったでも みんながかたをたたいてくれた
naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta
Senti-me estranhamente envergonhado, então não pude dizer
へんにてれくさくて いえなかったんだよ
hen ni terekusakute ienakattanda yo
Obrigado, estou super agradecido por nossos laços
ありがとうな ぼくたちのきずなに まじでかんしゃ
arigatona bokutachi no kizuna ni maji de kansha
Todos juntos (vamos juntos) juntos iremos treinar
しゃんらんらんら (りーず) がむしゃららら
shanranranra (riiyo) gamusharara
Nossos laços
ぼくらのきーずな
bokura no ki-zu-na
Nunca serão rompidos
ぜったいにきれない
zettai ni kirenai
Mesmo se formos traídos, o que nunca nos trairá
たとえうらぎられても うらぎらない
tatoe uragiraretemo uragiranai
É a confiança nascida de nossos sentimentos
おたがいのきもちで うんだしんらい
otagai no kimochi de unda shinrai
Esses sentimentos me sustentam
そのおもいがぼくをささえてる
sono omoi ga boku wo sasaeteru
Posso ficar mais forte pelo bem de alguém
だれかのために つよくなれる
dareka no tame ni tsuyoku nareru
Retribuirei o amor que recebo cem vezes mais
もらったラブ ひゃくばいかえし
moratta love hyakubai kaeshi
De você para mim, de mim para eles
きみからぼくに ぼくからあいつに
kimi kara boku ni boku kara aitsu ni
Não fuja das coisas que você gosta
すきなもんからはにげじゃねえぞ
sukina mon kara wa nigenjanee zo
A generosidade enviada deste único planeta
ひとつのこのほしで ひとりがはなつ やさしさが
hitotsu no kono hoshi de hitori ga hanatsu yasashisa ga
É como o bastão em uma corrida de revezamento
まるでリレーのバトンのように
marude riree no baton no youni
Passou pelo meu peito e acendeu um fogo
ぼくのむねをとおり ひをつけてくれた
boku no mune wo toori hi wo tsukete kureta
Nunca vou esquecer aquele calor, sou super grato pelo seu amor
あのおんど わすれないで あいにまじでかんしゃ
ano ondo wasureruna ai ni maji de kansha
Todos juntos (vamos juntos) juntos para ganhar
しゃんらんらんら (りーず) がむしゃららら
shanranranra (riiyo) gamusharara
A vida ainda não acabou
じんせい まだまだおわってねえぞ
jinsei madamada owattenee zo
Cerrei os dentes e aguentei
はをくいしばって がまんしたけど
ha wo kuishibatte gaman shita kedo
Não pude deixar de chorar, todos deram tapinhas em meus ombros por mim
ないちまったでも みんながかたをたたいてくれた
naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta
Senti-me desajeitadamente envergonhado, então não pude dizer
へんにてれくさくて いえなかったんだよ
hen ni terekusakute ienakattanda yo
Obrigado por nossos laços
ありがとうな ぼくたちのきずな
arigatona bokutachi no kizuna
Não importa o quão terrível seja a situação, você não está sozinho, eu estou aqui
どんなぴんちでも ひとりじゃない ここにいるぜ
donna pinchi demo hitori janai koko ni iru ze
Os sorrisos de nossos amigos estão por toda parte
なかまたちのえがおがいっぱい
nakamatachi no egao ga ippai
Fiquei mais forte eu não poderia ter feito isso sozinho
つよくなれたぜ ひとりじゃできなかった
tsuyoku nareta ze hitori ja dekinakatta
Estou muito agradecido por termos nos encontrado
ぼくたちがめぐりあえたことに まじでかんしゃ
bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha
Todos juntos (vamos juntos) juntos iremos treinar
しゃんらんらんら (りーず) がむしゃららら
shanranranra (riiyo) gamusharara
Todos juntos (vamos juntos) juntos para ganhar
しゃんらんらんら (りーず) まじでかんしゃ
shanranranra (riiyo) maji de kansha
O mundo em que vivemos
ぼくたちのすむせかい
bokutachi no sumu sekai
Vamos encher com paz e amor
みたしていこう あいとへいわ
mitashiteikou ai to heiwa
Obrigado por todas as conexões nessa vida
すべてのつながりにでかいかんしゃいっしょう
subete no tsunagari ni dekai kansha isshou
Mesmo dias cheios de lama
どろだらけのひびだって
doro darake no hibi datte
Tenho certeza que eles serão úteis em algum momento
いつのひか きっとやくにたつぜ
itsu no hi ka kitto yaku ni tatsu ze
O dinheiro não pode comprar
おかねじゃかえない
okane ja kaenai
Este tesouro maravilhoso chamado amizade
このすばらしきたからに
kono subarashiki takara ni
Todos junto, (vamos juntos), juntos iremos treinar
しゃんらんらんら (りーず) がむしゃららら
shanranranra (riiyo) gamusharara
Todos juntos (vamos juntos) juntos para ganhar
しゃんらんらんら (りーず) まじでかんしゃ
shanranranra (riiyo) maji de kansha
O mundo em que vivemos
ぼくたちのすむせかい
bokutachi no sumu sekai
Vamos enche-lo com a paz e amor
みたしていこう あいとへいわ
mitashiteikou ai to heiwa
Obrigado por todas as conexões nessa vida
すべてのつながりにでかいかんしゃいっしょう
subete no tsunagari ni dekai kansha isshou
Mesmo dias cheios de lama
どろだらけのひびだって
doro darake no hibi datte
Tenho certeza que eles serão úteis em algum momento
いつのひか きっとやくにたつぜ
itsu no hi ka kitto yaku ni tatsu ze
O dinheiro não pode comprar
おかねじゃかえない
okane ja kaenai
Esse maravilhoso tesouro chamado amizade
このすばらしきたからん
kono subarashiki takara n
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T-Pistonz+KMC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: