Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 65

Inochizuna

Syudou

Letra

Vida

Inochizuna

Ah, apenas fluindo
ああただ流れてく
aa tada nagarete ku

Você, que se assemelha a uma estrela, ainda está longe
その星に似たあなたにはまだ遠く
sono hoshi ni nita anata ni wa mada tōku

Ah, se eu continuar escrevendo essas cartas
ああこんな手紙を塗るつづれば
aa kon'na tegami o nuru tsudzureba

Elas vão chegar até você?
あなたまで届くのか
anata made todoku no ka

Amor, desconfiança, engano novamente
愛しい見きらわれまた騙されて
aishi imikirawa re mata damasarete

Continua se repetindo
見継ぎまた繰り返す
mitsugi mata kurikaesu

Não sei se restará algo, talvez não
何にも残らないかもわからない
nani ni mo nokoranai kamo wakaranai

Certamente envelhecerá
確かに年を取る
tashika ni toshi o toru

Mas se é o que você deseja
でもあなたが望むのなら
demo anata ga nozomu nonara

Dinheiro, sonhos, agora nesta vida
金夢今この人生
kane yume ima kono jinsei

Você entenderá se eu te entregar?
差し出してしまうのわかるでしょ
sashidashite shimau no wakarudesho?

Se derreterá em suas palavras que parecem cutucar meu coração
女心をくすぐるようなあなたの言葉に溶けるのさ
on'nagokoro o kusuguru yōna anata no kotoba ni tokeru no sa

Quão efêmero será o agora
今がどんなに儚く散るのだろうと
ima ga don'nani hakanaku chiru nodarou to

Apostarei tudo
のみのすべてをかけるのさ
nomi no subete o kakeru no sa

Hey, apenas por agora, deixe-me esquecer a dor de viver
ねえ今だけ忘れさせて生きる苦しみを
nee ima dake wasure sasete ikiru kurushimi o

Como se Deus ou o diabo estivessem pairando
神や悪魔も上回るような
kami ya akuma mo uwamawaru yōna

Eu vivo apoiada em você
あなたに寄り添って生きるのさ
anata ni motarete ikiru no sa

Se derreterá em suas palavras
あなたの言葉に溶けるのさ
anata no kotoba ni tokeru no sa

O momento em que caí por você
いつだっけあなたに落ちてしまって使った瞬間は
itsuda kke anata ni ochite shimatte tsukatta shunkan wa

O momento em que nem consigo mais lembrar
いつだっけそれすら思い出せなくなってしまった瞬間は
itsuda kke sore sura omoidasenaku natte shimatta shunkan wa

Perdi a maneira de fazer isso, a maneira de viver
仕方がなくなってた生き方がなくなってた
shikata ga nakunatteta ikikata ga nakunatteta

Essa figura é talvez uma panela ou um manequim
その姿は鍋とマネー持つかもどうぜん
sono sugata wa nabe to manē motsu kamo-dōzen

Sensação de dead or alive
デッドオアランデブーナ感じ
deddo or randebūna kanji

Até mesmo a medula ressoa no custo mínimo
カンゾウさえまなこすとに響かすラストソング
kanzō sae manakosuto ni hibikasu rasutosongu

Caí em seus gestos que tremem como um coração feminino
女心が震えるようなあなたの仕草に落ちるのさ
on'nagokoro ga furueru yōna anata no shigusa ni ochiru no sa

Como se fosse um escravo do amor verdadeiro
まるで純なる愛の奴隷のように
marude jun'naru ai no dorei no yō ni

Vou me sacrificar
己を捧げてみせるのさ
onore o sasagete miseru no sa

Sim, neste inferno amarrado por correntes
そう鎖切ったこの地獄に垂れる蜘蛛の糸
sō kusari kitta kono jigoku ni tareru kumo no ito

Às vezes, você é a vida
要はあなたは命づなも
yōha anata wa inochidzuna mo

Até mesmo apertando meu pescoço
あたしの首をもしめている
atashi no kubi o mo shimete iru

Mesmo que eu seja tola, mesmo que eu seja ridicularizada, só isso não consigo mais ver
馬鹿げてても笑われてもこれしかもう見えなくて
bakage tete mo warawa rete mo kore shika mō mienakute

Você entenderá se eu começar a chorar?
泣き出してしまうのわかるでしょ
naki dashite shimau no wakarudesho?

Como um peixe que se debate na frigideira, eu me debato com você
パンにむやがる魚のようにあなたに途ってはひくらけも
pan ni muyagaru sakana no yō ni anata ni tootte wa hikurakemo

Mas não importa o quanto eu seja amada
だけどどんな多くに愛されたって
dakedo don'na ōku ni aisa retatte

Se for você, só você
あたしのあなたならあなただけ
atashi no anatanara anata dake

Se derreterá em suas palavras que parecem cutucar meu coração
女心をくすぐるようなあなたの言葉に溶けるのさ
on'nagokoro o kusuguru yōna anata no kotoba ni tokeru no sa

Quão efêmero será o agora
今がどんなに儚く散るのだろうと
ima ga don'nani hakanaku chiru nodarou to

Apostarei tudo
のみのすべてをかけるのさ
nomi no subete o kakeru no sa

De repente, lembro daquele dia em que nos conhecemos
ふいに思い出す出会ったあの日を
fui ni omoidasu deatta ano hi o

Certamente fui salva por você
確かにあなたに救われた
tashika ni anata ni sukuwa reta

E então, houve mais uma certeza
そしてもうひとつ確かなことがあった
soshite mō hitotsu tashikana koto ga atta

Eu entendi a verdade quando era jovem
あたしはこうかつで若かった
atashi wa kouka tsude wakakatta

Não posso mais voltar àquela época, não posso ser salva
もうあの頃には戻れないあたし救えない
mō anogoro ni wa modorenai atashi sukuenai

Como se não houvesse correção no amor
愛に正しきがないように
ai ni tadashīga nai yō ni

Certamente, a correção não pode ser separada do amor
きっと正しさじゃ愛は絶たれないから
kitto tadashi-sa ja ai wa shibarenaikara

Se derreterá em suas palavras
あなたの言葉に溶けるのさ
anata no kotoba ni tokeru no sa

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Syudou e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção